documentation de référence sur ébahi

Cette page contient les information de référence sur ébahi :

web sémantique sur ébahi

En outre, on trouve les analogies de ébahi :

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.


Alexandria poste de travail. 29€.

Pour Windows ou Vista. Simple/double clique/Ctrl+F10. Pour tout logiciel (word, excel, etc.). Sans publicité.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des défintions du français sont proposées par Memodata et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du Crisco ou du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

2383 visiteurs en ligne

calculé en 0.031s

   Publicité 

Ecran ▼    Interface ▼    Favoris ▼   

 » 

Choisissez vos langues source et cible.

Résumé des résultats
 définitions   synonymes   réseau sémantique   anagrammes   mots-croisés   conjugaison   exemple   Le Littré   Ebay   Amazon   traductions 
 
définitions

ébahi (adj.)

1.qui exprime, manifeste l'étonnement.

2.qui est très surpris, déconcerté, stupéfait.

ébahir (v.)

1.frapper d'un grand étonnement.

 
voir aussi

ébahi (adj.)

ébahissement

ébahir (v.)

ébahissement

 
synonymes

ébahi (adj.)

étonné, pantois

 
dictionnaire analogique

ébahi (pp.)

tid

étonné[ClasseHyper.]

décontenancé[Classe]

ébahir (v. tr.)

V+comp

 
le Littré (1880)

ÉBAHI, IE (part. passé de ébahir)

Jeté dans un grand étonnement.

Mais toi qui tiens nos sens et nos yeux ébahis (MAIRET Soliman, III, 9)

Et si de tant d'amour tu peux être ébahie (CORN. Poly. III, 2)

Prêchez, patrocinez jusqu'à la Pentecôte, Vous serez ébahi, quand vous serez au bout, Que vous ne m'aurez rien persuadé du tout (MOL. Éc. des femmes, I, 1)

Vous serez ébahi que vos juges auront été sollicités contre vous (MOL. Scapin, II, 8)

Pierrots et paillasses Charment sur les places Le peuple ébahi (BÉRANG. Cocag.)

SYNONYME

ÉBAHI, ÉBAUBI. L'ébahi est celui à qui l'étonnement fait ouvrir la bouche ; l'ébaubi, celui que l'étonnement fait balbutier.

ÉBAHIR (S') (v. réfl.)

Rester la bouche ouverte, s'étonner, être surpris. On s'ébahit à la vue d'un événement imprévu ou d'un spectacle agréable.

REMARQUE

L'ancien français faisait ébahir actif ; il est fâcheux qu'il ne soit plus que réfléchi.

HISTORIQUE

XIIe s.Mout fu vassaus [brave] qui n'i fust esbaïs (Ronc. p. 72)Moult [j'] ai esté longuement esbahis, Qu'onques n'osai chanson à faire emprendre (Couci, v)Car sa beautez me fait tant esbahir, Que je ne sai devant li nul langage (ib. XIX)E cist temples lur iert [sera] en essample, si que tuit icil ki i passeront, forment se esbaïrunt (Rois, 268)

XIIIe s.Lors s'en est Bel-accueil foïs [fui], Et je remès [restai] tous esbahis, Honteux et mas [abattu] (Rose, 2964)[La maison] tremble toute effraée, Tant se sent foible et esbaée, et pourfendue de crevaces En plus de cinq cens mile places (ib. 6136)

XIVe s.Or est celui qui est fort ou preuz, de tele condicion que il ne s'esbahist pas et est sans paour en la maniere que bon homme peut estre (ORESME Eth. 80)Et parceque tristece esbahit, l'on pert son jugement (ORESME ib. 98)Aiez bon cuer en vous, pour Dieu le fruit de vie ; Car homs qui s'esbahit, il est mors à moitié (Guesclin. 18385)Cilz parla hautement si que tuit l'ont oï, Ne fut couars ne nices, ne fist pas l'eboï (Girart. de Ross. V. 1389)

XVe s.À l'endemain la truie [machine de siége] fut levée au plus près qu'ils purent de Bergerac, qui grandement esbahit ceux de la ville (FROISS. II, II, 7)Et si les esbahyssoit l'yver qui s'approchoit (COMM. IV, 6)

XVIe s.Ils s'esbahissoient comment il laissoit ainsi eschapper le poinct de son occasion (AMYOT Pyrrh. 20)

ÉTYMOLOGIE

Wallon, esbawi ; provenç. esbair ; ital. sbaire ; de es- préfixe, et le radical baïr, étonner, qui est dans le rouchi bahi, étonnant, dans l'espagnol em-bair, faire illusion, et dans l'italien baire, étonner, et que les étymologistes regardent comme dérivé de bah, exclamation naturelle d'étonnement. Comp. pourtant BAYER, BÉER.

   Publicité ▼