» 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

définition - épris

épris (adj.)

1.envahi de passion pour qqn.

   Publicité ▼

définition (complément)

voir la définition de épris dans le Littré

dictionnaire collaboratif

Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.

Inscription possible avec votre compte Facebook

synonymes - épris

éprendre (v. pron.)

allumer, embraser, époindre

   Publicité ▼

voir aussi

locutions

dictionnaire analogique




éprendre (v. pron.) [se+V de+comp]


 

aimer[Classe]

aimer les choses[Thème]

éprendre (v. pron.) [se+V de+comp]


Le Littré (1880)

ÉPRIS, ISE (part. passé d'éprendre)[é-prî, pri-z']

1. Qui est en feu. Des tisons bien épris.

2. Fig.

C'est ou d'elle ou du trône être ardemment épris Que vouloir ou l'aimer ou régner à ce prix (CORN. Rodog. III, 5)

Épris de colère et d'amour (ROTROU Antig. v, 3)

....Les deux troupes, éprises D'ardent courroux, n'épargnaient nuls moyens (LA FONT. Fabl. VII, 8)

Âme raisonnable, toi qui es née pour l'éternité et pour un objet éternel, tu deviens éprise et captive d'une fleur que le soleil dessèche (BOSSUET la Vallière.)

Il y a des âmes sales, pétries de boue et d'ordure, éprises du gain et de l'intérêt, comme les belles âmes le sont de la gloire et de la vertu (LA BRUY. VI)

Je vois qu'un fils perfide épris de vos beautés.... (RAC. Mithr. II, 4)

Sans craindre ces vertus qu'ils admirent en vous, Dont j'ai vu Rome éprise et le sénat jaloux (VOLT. Brutus, II, 2)

Épris de mille erreurs (M. J. CHÉN. Fénel. I, 2)

On trouve épris pour.

Un esprit vrai doit être épris Pour des vérités éternelles (VOLT. Épît. 33)

Absolument. Amoureux.

Car enfin il vous hait ; son âme ailleurs éprise.... (RAC. Andr. II, 2)

Et toujours plus épris et toujours plus fidèle (VOLT. Scythes, II, 3)

ÉPRENDRE (S') (v. réfl.)[é-pran-dr']

1. Se mettre à, s'attacher à, en parlant du feu.

Si quelquefois le feu s'éprend en ces corps (DESC. Météor. 2)

2. Fig. Se laisser entraîner par quelque passion, quelque sentiment. Il s'est épris d'une belle passion pour cette femme.

On a touché mon âme, et mon coeur s'est épris (CORN. Cinna, I, 2)

Ah ! lorsqu'elle m'a vu, si son âme surprise, D'une ombre de pitié du moins s'était éprise (VOLT. Scythes, III, 1)

Je m'épris pour elle de l'inclination la plus tendre (MARIVAUX Marianne, 7e part.)

Qu'il étudie les plus grands maîtres, qu'il s'éprenne davantage de la simplicité (DIDER. Salon de 1767, Oeuvres, t. XIV, p. 318, dans POUGENS.)

3. V. a. Éprendre, inspirer amour, amitié.

Et l'amour qui pour lui m'éprit si follement (CORN. Mél. III, 5)

Beauté, le cher souci de tant de beaux esprits, Qui d'une douce flamme avez mon coeur épris (RACAN Berg. II, 5)

Sa vertu, sa douceur, sa politesse, tout m'avait épris de lui (SAINT-SIMON dans GODEFROY, Gloss. de Corn.)

REMARQUE

Éprendre, v. actif, qui n'est pas dans l'Académie, ne se trouve qu'au figuré, et est très bon.

HISTORIQUE

XIe s.Saut en li fus [l'étincelle], que l'erbe en fait esprendre (Ch. de Rol. CCLXXXVII)

XIIe s.Ou cierge espris ou lanterne embrasée (Ronc. p. 157)Ses blanches mains, ses doigts lons et tretis, Qui font l'amour enflamer et esprendre (Couci, v)Ce est la riens dont je sui plus espris (ib. XVII)Et se je sui de vostre amour espris, Douce dame, ne m'en doit estre pis (ib.)D'ire et de mautalent [il] esprent tous [tout entier] et atise (Sax. XXIII)Maintenant li esprist [rougit] la chiere (Lai d'lgnaurès)

XIIIe s.Si commença li feus si grant à esprendre que.... (VILLEH. LXXX.)Et la vile [Constantinople] commença à esprendre et alumer mout durement, et ardi toute cele nuit et l'en demain jusques à la vesprée (VILLEH. CVI)Tant sont espris de joie que nuls d'eus ne parla (Berte, CXXII)Toz reverdis et esprendans, [elle] Li a geté ses iex [yeux] es suens [siens] (Lai de l'ombre)De son lit saut toz estordiz ; Si a une chandoile prise ; Au feu en vient, si l'a esprise (Ren. 3412)Tant est graindre la covoitise Qui esprent mon cuer et atise (la Rose, 3798)

XIVe s.Je me doubte forment qu'au jour d'ui ne perdez ; Trop voi vos ennemis espris et alumez (Guesclin. 14778)

XVe s.Le clocher s'esprenoit à ardoir (FROISS. II, II, 95)La bonne femme esprinse de joie (LOUIS XI Nouv. XIV)Avoit ung chevalier au dehors du tournoy, esgardant et esprenant l'alaine de son pis (Perceforest, t. I, f° 141)

XVIe s.Esprins d'une extreme passion de honte (MONT. I, 11)Il faut tenir, tirer et pousser la partie qui est ici esprise de douleur (PARÉ Introd. 2)La fureur, qui esprent ceulx qui sont inspirez d'esprit prophetique (AMYOT Rom. 33)Toute la ville se trouva esprise d'une superstitieuse crainte (AMYOT Solon, 19)Tous espris de sommeil et de vin (AMYOT Cam. 42)Il fut incontinent espris par un regard et un parler affetté, comme si c'eust esté quelque jeune garson (AMYOT Sylla, 72)

ÉTYMOLOGIE

É- pour es- préfixe, et prendre ; wallon, esprende, allumer ; provenç. esprendre.

 

Toutes les traductions de épris


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

3270 visiteurs en ligne

calculé en 0,094s

   Publicité ▼

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :

Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼

Verve Matisse Coeur d'amour Epris + Verve Fouquet + Skira + Memling 4 reliés en1 (149.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Estampe-Cœur d'amour épris-L'Arcothèque Granville (30.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

L'Epris des lois - Les Editions du Laquet - Langues :     NEUF (16.26 EUR)

Usage commercial de ce terme

LE COEUR D'AMOUR EPRIS, reproduction intégrale en fac-similé des miniatures du.. (65.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

1881 ECRIVAIN CALDERON BI CENTENARE EPRIS THEÂTRE DOM PEDRO CALDERON DRAME (21.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

Mohammed Dib (Zeliche) l'Homme Epris de Lumiere Evolution Creatrice et Dynamique (55.07 EUR)

Usage commercial de ce terme

L'Epris des lois S. Florian Pouilloux Les Editions du Laquet Theatre (20.97 EUR)

Usage commercial de ce terme

CHRISTOPHER DESSIN ORIGINAL TEL ÉPRIS (111.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Epris de glace A la rencontre des Quebecois le long du Saint-Laurent gele oliv (29.47 EUR)

Usage commercial de ce terme

Le Livre du coeur d'amour epris Rene d'Anjou Le Livre de Poche Critique litterai (26.85 EUR)

Usage commercial de ce terme

Mon Epris Kit d'épilation au fil (34.45 EUR)

Usage commercial de ce terme

Mohammed Dib l'homme épris de lumière évolution créatrice et dynamique de libé (31.83 EUR)

Usage commercial de ce terme