Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0,047s
Ahmed Ibn Ibrahim Al-Ghazi (arabe: أحمد بن إبراهيم ال غازي) (c. 1507 - Février 21, 1543[1]) ("le Conquérant"[2]) était un Imam Somali[1],[3],[4],[5],[6],[7],[8],[9],[10] et le général d'Adal qui a envahi l'Éthiopie et a vaincu plusieurs empereurs éthiopiens, bouleversant ce royaume[1]. Avec l'aide d'une armée composée principalement de Somalis[réf. nécessaire], Imam Ahmad (surnommé Gurey en somali et Gragn en amharique, les deux signifiants «le gaucher», s'est lancé dans une conquête qui a mis les trois quarts de l'Éthiopie sous la puissance du sultanat musulman d'Adal (1529-43).
Vers 1520, le sultan de l’Adal Abou-Bakr ibn-Mohammed est aux prises avec l'agitation de la population musulmane nomade somali et danakil. Le gouverneur Aboun-ben-Adash rétablit l’ordre en exterminant les voleurs, réprimant le jeu, les beuveries, les danses rythmées par les tambours. Par sa rigueur, il gêne le Sultan d’Harrar Abou-Bakr qui le fait tuer à Zeïla en 1525. Abou-Bakr laisse le pays en proie au désordre et au banditisme, ce qui favorise la prédication de l’imâm Ahmed al Ghazi. Son mariage avec une fille de Mahfouz lui ouvre les portes du pouvoir. Gragne tue le Sultan et met sur le trône son propre frère, ce qui lui assure une autorité absolue sur l’Adal[11].
En 1527, Ahmed Gragne refuse de payer le tribut au Negusse Negest Dawit II. La trêve est rompue entre chrétiens et musulmans. Attaqué par l’armée éthiopienne du gouverneur du Bali, Ahmed Gragne la défait aussitôt, puis reforme ses troupes avec la masse des Somali galvanisés et entreprend la guerre sainte (djihad) contre l’Éthiopie jusqu’en 1542[12].
Ahmed Gragne est victorieux des Éthiopiens à Chémbéra-Kourié en mars 1529, mais ses troupes refusent de pénétrer plus profondément dans le pays. En 1531, Il reprend l’offensive contre l’Éthiopie[12].
Grâce aux armes à feu turques, il réussit, en deux ans, à contrôler les trois quarts du pays : il occupe le Daouaro et le Choa, l’Amhara et le Lasta, soumet au passage Bali, Hadiya et Sidamo et efface la chrétienté du Cambata. Il dévaste les hauts-plateaux éthiopiens, brûle les églises, pille les villes et les monastères. Seules les provinces du Tigré, de Bégameder et du Godjam sont épargnées. En 1533, Gragne lance toutes ses forces contre les provinces du nord. Il envahi le Tigré et rencontre une résistance dans la province de Seraye,qui fait partie du royaume du Medri Bahri, menée par l'Adkamé Melaga qui résistera jusqu'à la fin de la guerre sainte de Gragne[11].
Devenu sultan de Harrar, il achève la conquête de l’Abyssinie, à l’exception de quelques régions montagneuses où se sont réfugiés le Negusse Negest Dawit II et ses partisans. Le pays est dévasté à tel point que les envahisseurs eux-mêmes souffrent de la famine.
Les Portugais interviennent en Éthiopie en 1541 pour secourir le négus Gelawdewos, successeur de Dawit II. Ils remportent un premier succès en franchissant l’Amba-Sénéïti, puis arrivent début avril 1542 au sud de Macallé où ils se retranchent devant le gros des troupes de Gragne. En deux batailles au nord de l’Amba Alagi, ils débandent les musulmans, surpris par les armes à feu, et blessent l’Imâm Ahmed Gragne. Mi-avril, ils atteignent la plaine d’Ofala, au sud du lac Achangui, alors que la saison des pluies arrive.
Pendant ce temps, Gragne refait ses troupes et y adjoint 900 mousquetaires et dix canons reçus d’Arabie du pacha des Turcs de Zébid. Il reprend l’offensive avant la saison sèche et met les Portugais en déroute à la bataille de Wofla (29 août 1542) : deux cent survivants se replient vers le Simien avec la reine et le Patriarche catholique João Bermudes. Leur chef, Don Christophe de Gama, fils de Vasco de Gama, resté en arrière, est pris, torturé et tourné en dérision avant d’être décapité.
En octobre, le négus Gelawdewos réussi à joindre à ses troupes ce qui reste des Portugais, tandis que Gragne, sûr de son succès, a congédié ses alliés turcs et regagné ses quartiers près du lac Tana. L'année suivante, les troupes de Gragne sont surprises et décimées par l’empereur Gelawdewos à Ouaïna-Dega, près du lac Tana, où il est lui-même tué d’une balle de mousquet par le Portugais Pero de Lian (février 1543). Privés de leur chef, ses soldats se dispersent et sont taillés en pièce dans leur fuite vers l’Adal.
Nur ibn al-Wazir Mujahid succède à Ahmed Gragne, encouragé par la veuve de l'imam.
Toutes les traductions de Ahmed Ibn Ibrahim Al-Ghazi