» 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

définition - Enseignement de l'espéranto

voir la définition de Wikipedia

   Publicité ▼

dictionnaire collaboratif

Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.

Inscription possible avec votre compte Facebook

Wikipedia

Enseignement de l'espéranto

Un article de Wikipedia, l'encyclopédie libre.

Cet article concerne l'enseignement de l'espéranto.

Langue construite, l'espéranto dispose d'une écriture phonétique, d'une conjugaison très simple, d'une grammaire régulière et immédiatement perceptible.Son système de formation des mots, typique des langues agglutinantes, notamment le système de préfixes et de suffixes permet une grande économie dans l'apprentissage du vocabulaire. Un texte ordinaire ne nécessite ainsi que 500 radicaux pour une compréhension à 80-90% ou 2000 radicaux pour une compréhension à 99%[1].Le temps nécessaire pour atteindre un niveau de maîtrise correspondant à celui du baccalauréat est ainsi réduit à 150 heures pour un francophone[2]. Ces moyennes varient suivant les élèves, leur intérêt, la pression du milieu, etc.Les relatives difficultés pour les débutants francophones sont le plus souvent l'assimilation des corrélatifset l'emploi de l'accusatif bien connu des germanophones (voir Déclinaisons allemandes).

Le statut d'enseignement de l'espéranto varie suivant les pays :

  • En Hongrie, patrie de Tivadar Soros, Kálmán Kalocsay et Julio Baghy, l'espéranto est reconnu comme une langue vivante par l'Académie des Sciences nationale et enseigné à tous les niveaux. Depuis 2002, il est devenu la troisième option la plus choisie au bac derrière l'anglais et l'allemand mais devant le français[3].
  • En France, le ministère de l'Éducation nationale a jusqu'ici rejeté la possibilité d'inscrire l'espéranto comme option au bac. Dès lors restent les possibilités de contacter une association près de chez soi, de l'apprendre lors d'un stage ou d'acheter un livre de cours. Ces dernières années, des cours accessibles gratuitement par internet offrant la possibilité de se faire corriger par des bénévoles jouissent d'une popularité croissante.

Sommaire

Livres de cours

Différentes méthodes permettent d'acquérir les bases de l'espéranto. L'aspect phonétique de l'espéranto permet d'acquérir une bonne prononciation sans une immersion dans un ensemble de locuteurs de la langue.

Inspiré par le célèbre méthode Assimil, on trouve L'Espéranto sans peine, mais cet ouvrage ne doit pas faire oublier un grand nombre d'autres méthodes, généralement éditées par des maisons d'édition spécialisées dans les ouvrages en espéranto et qui sont, de ce fait, moins connues.

La méthode Mazi en Gondolando, éditée par la BBC est une méthode avec support vidéo.

Le Cours rationnel et complet d'espéranto, dont la première édition a été préfacée par Henri Barbusse, est édité par SAT-Amikaro dans une version actualisée.

Bibliographie

  • Nouveau cours rationnel et complet d'espéranto, SAT-Amikaro, Paris, 1981.
  • Jean Thierry L’Espéranto sans peine, collection « Méthode quotidienne Assimil », Assimil. Disponible avec support sonore.
  • Jacques Joguin, Parlons espéranto, collection « Parlons... », L'Harmattan : cet ouvrage est avant tout une grammaire complète avec quelques éléments historiques et culturels.
  • Le PackEo est un document pédagogique imprimable, photocopiable et utilisable partout. Il s'agit d'une mini-méthode d'apprentissage très concise et au format de poche qui permet de s'initier à la langue espéranto en 8 leçons.

Cours dans des clubs locaux

Un certain nombre de clubs d'espéranto proposent des cours d'espéranto à différents niveaux. On estime à une centaine le nombre de cours répartis sur la France.

Liens externes

Cours dans les écoles, lycées ou universités

Si l'espéranto ne figure pas parmi les langues enseignées dans le système scolaire français, il est néanmoins parfois enseigné au sein du programme périscolaire. Les qualités propédeutiques de l'espéranto permettent de faciliter l'apprentissage d'autres langues vivantes et parfois même d'autres matières scolaires.

Une valise pédagogique a été crée pour permettre une présentation dans les écoles et milieux scolaires [1]

Stages d'espéranto

Différents centres organisent des stages de fin de semaine ou d'une semaine complète pour apprendre l'espéranto ou se perfectionner. Le concept d'immersion dans une langue permet généralement d'atteindre un bon niveau après une semaine seulement de stage.

Cours sur Internet

Propose un cours d'initiation en une dizaine de leçons durant environ une heure chacune. 98 correcteurs bénévoles (chiffre d'avril 2006) corrigent les exercices associés par courriel.
Propose un cours de perfectionnement « Gerda malaperis » (livre de Claude Piron).
  • Il existe un cours via un logiciel dédié pour Windows et Linux téléchargeable gratuitement ici

Communautés sur Internet

Il existe également de nombreuses communautés sur Internet où l'on peut rencontrer d'autres espérantophones et échanger avec eux. Si ce genre d'échange nécessite un niveau minimum (il faut connaitre au moins les bases), il permet de rapidement progresser en apprenant le « langage de tous les jours ».

Conversations (écrites) en direct, échanges de messages et de cartes postales électroniques, forums, etc.
Programme gratuit interactif en 12 leçons
Conversations écrites ou parlées en direct. Des cours y sont dispensés les lundis et mercredis.

Les différentes méthodes

Article détaillé : Méthode Cseh.

Différentes méthodes sont utilisées pour enseigner l'espéranto.

L'une des plus connues est la méthode Cseh, fondée par le Hongrois Andreo Cseh dans les années 1920. Il s'agit d'une méthode directe : l'enseignant peut ainsi faire son cours directement en espéranto sans s'aider de sa langue nationale, ce qui permet d'organiser des cours en milieu international. Cette méthode demande un fort investissement de l'enseignant car il doit tout expliquer à travers les mots et notions déjà connues. Dans cette méthode, on n'utilise pas de manuel, mais des images puis des textes.

Une autre méthode célèbre est la méthode de Zagreb fondée par des espérantistes croates. Son originalité vient du fait qu'elle se base sur les 500 morphèmes les plus utilisés. Cette méthode a fait l'objet de très nombreuses rééditions et a été adaptée dans plusieurs autres langues. En France, cette méthode a été adaptée sous le titre Metodo 11 et éditée par Espéranto-France.

Notes et références

  1. Vilho Setälä, linguiste finlandais, « Fortoj de l'vivo »
  2. Prof. Helmar Frank, directeur de l'Institut de Cybernétique de Paderborn, Allemagne
  3. http://www.esperanto.hu/hu-lernejo.htm
  • Portail de l’espéranto
  • Portail de l’éducation

Enseignement de l'espéranto

Un article de Wikipedia, l'encyclopédie libre.

Cet article concerne l'enseignement de l'espéranto.

Langue construite, l'espéranto dispose d'une écriture phonétique, d'une conjugaison très simple, d'une grammaire régulière et immédiatement perceptible.Son système de formation des mots, typique des langues agglutinantes, notamment le système de préfixes et de suffixes permet une grande économie dans l'apprentissage du vocabulaire. Un texte ordinaire ne nécessite ainsi que 500 radicaux pour une compréhension à 80-90% ou 2000 radicaux pour une compréhension à 99%[1].Le temps nécessaire pour atteindre un niveau de maîtrise correspondant à celui du baccalauréat est ainsi réduit à 150 heures pour un francophone[2]. Ces moyennes varient suivant les élèves, leur intérêt, la pression du milieu, etc.Les relatives difficultés pour les débutants francophones sont le plus souvent l'assimilation des corrélatifset l'emploi de l'accusatif bien connu des germanophones (voir Déclinaisons allemandes).

Le statut d'enseignement de l'espéranto varie suivant les pays :

  • En Hongrie, patrie de Tivadar Soros, Kálmán Kalocsay et Julio Baghy, l'espéranto est reconnu comme une langue vivante par l'Académie des Sciences nationale et enseigné à tous les niveaux. Depuis 2002, il est devenu la troisième option la plus choisie au bac derrière l'anglais et l'allemand mais devant le français[3].
  • En France, le ministère de l'Éducation nationale a jusqu'ici rejeté la possibilité d'inscrire l'espéranto comme option au bac. Dès lors restent les possibilités de contacter une association près de chez soi, de l'apprendre lors d'un stage ou d'acheter un livre de cours. Ces dernières années, des cours accessibles gratuitement par internet offrant la possibilité de se faire corriger par des bénévoles jouissent d'une popularité croissante.

Sommaire

Livres de cours

Différentes méthodes permettent d'acquérir les bases de l'espéranto. L'aspect phonétique de l'espéranto permet d'acquérir une bonne prononciation sans une immersion dans un ensemble de locuteurs de la langue.

Inspiré par le célèbre méthode Assimil, on trouve L'Espéranto sans peine, mais cet ouvrage ne doit pas faire oublier un grand nombre d'autres méthodes, généralement éditées par des maisons d'édition spécialisées dans les ouvrages en espéranto et qui sont, de ce fait, moins connues.

La méthode Mazi en Gondolando, éditée par la BBC est une méthode avec support vidéo.

Le Cours rationnel et complet d'espéranto, dont la première édition a été préfacée par Henri Barbusse, est édité par SAT-Amikaro dans une version actualisée.

Bibliographie

  • Nouveau cours rationnel et complet d'espéranto, SAT-Amikaro, Paris, 1981.
  • Jean Thierry L’Espéranto sans peine, collection « Méthode quotidienne Assimil », Assimil. Disponible avec support sonore.
  • Jacques Joguin, Parlons espéranto, collection « Parlons... », L'Harmattan : cet ouvrage est avant tout une grammaire complète avec quelques éléments historiques et culturels.
  • Le PackEo est un document pédagogique imprimable, photocopiable et utilisable partout. Il s'agit d'une mini-méthode d'apprentissage très concise et au format de poche qui permet de s'initier à la langue espéranto en 8 leçons.

Cours dans des clubs locaux

Un certain nombre de clubs d'espéranto proposent des cours d'espéranto à différents niveaux. On estime à une centaine le nombre de cours répartis sur la France.

Liens externes

Cours dans les écoles, lycées ou universités

Si l'espéranto ne figure pas parmi les langues enseignées dans le système scolaire français, il est néanmoins parfois enseigné au sein du programme périscolaire. Les qualités propédeutiques de l'espéranto permettent de faciliter l'apprentissage d'autres langues vivantes et parfois même d'autres matières scolaires.

Une valise pédagogique a été crée pour permettre une présentation dans les écoles et milieux scolaires [1]

Stages d'espéranto

Différents centres organisent des stages de fin de semaine ou d'une semaine complète pour apprendre l'espéranto ou se perfectionner. Le concept d'immersion dans une langue permet généralement d'atteindre un bon niveau après une semaine seulement de stage.

Cours sur Internet

Propose un cours d'initiation en une dizaine de leçons durant environ une heure chacune. 98 correcteurs bénévoles (chiffre d'avril 2006) corrigent les exercices associés par courriel.
Propose un cours de perfectionnement « Gerda malaperis » (livre de Claude Piron).
  • Il existe un cours via un logiciel dédié pour Windows et Linux téléchargeable gratuitement ici

Communautés sur Internet

Il existe également de nombreuses communautés sur Internet où l'on peut rencontrer d'autres espérantophones et échanger avec eux. Si ce genre d'échange nécessite un niveau minimum (il faut connaitre au moins les bases), il permet de rapidement progresser en apprenant le « langage de tous les jours ».

Conversations (écrites) en direct, échanges de messages et de cartes postales électroniques, forums, etc.
Programme gratuit interactif en 12 leçons
Conversations écrites ou parlées en direct. Des cours y sont dispensés les lundis et mercredis.

Les différentes méthodes

Article détaillé : Méthode Cseh.

Différentes méthodes sont utilisées pour enseigner l'espéranto.

L'une des plus connues est la méthode Cseh, fondée par le Hongrois Andreo Cseh dans les années 1920. Il s'agit d'une méthode directe : l'enseignant peut ainsi faire son cours directement en espéranto sans s'aider de sa langue nationale, ce qui permet d'organiser des cours en milieu international. Cette méthode demande un fort investissement de l'enseignant car il doit tout expliquer à travers les mots et notions déjà connues. Dans cette méthode, on n'utilise pas de manuel, mais des images puis des textes.

Une autre méthode célèbre est la méthode de Zagreb fondée par des espérantistes croates. Son originalité vient du fait qu'elle se base sur les 500 morphèmes les plus utilisés. Cette méthode a fait l'objet de très nombreuses rééditions et a été adaptée dans plusieurs autres langues. En France, cette méthode a été adaptée sous le titre Metodo 11 et éditée par Espéranto-France.

Notes et références

  1. Vilho Setälä, linguiste finlandais, « Fortoj de l'vivo »
  2. Prof. Helmar Frank, directeur de l'Institut de Cybernétique de Paderborn, Allemagne
  3. http://www.esperanto.hu/hu-lernejo.htm
  • Portail de l’espéranto
  • Portail de l’éducation

 

Toutes les traductions de Enseignement de l'espéranto


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

3815 visiteurs en ligne

calculé en 0,062s

   Publicité ▼

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :

Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼