Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

7503 visiteurs en ligne

calculé en 0,078s

   Publicité ▼


 » 

Wikipedia

Grammaire du malgache

                   

Le malgache ou malagasy est la langue officielle de la République de Madagascar. Il appartient au groupe dit "barito" de la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes. Les autres langues de ce groupe sont parlées dans la province de Kalimantan du Sud, dans la partie indonésienne de l'île de Bornéo.

Sommaire

  Morphologie

  Le verbe

Le verbe en malgache ne marque ni le nombre, ni la personne ; il reçoit en revanche les marques du temps, du mode (indicatif / impératif), de l'aspect (accompli / inaccompli, ponctuel / duratif..) et surtout de la voix.

  Les voix

On peut distinguer 5 voix en malgache[1] :

  • la voix active
  • la voix passive
  • la voix instrumentale
  • la voix applicative
  • la voix circonstancielle.

  Les temps

Le malgache utilise 3 temps :

  Présent Passé Futur
mamaky = lire mamaky = lire namaky = avoir lu hamaky = lira
mividy = acheter mividy = acheter nividy = avoir acheté hividy = achètera

  Pronoms personnels

Comme les substantifs, les pronoms personnels sont classés par cas :

  Absolutif Ergatif Oblique
1re personne du singulier aho, izaho ahy -(k)o
2e personne du singulier ianao anao -(n)ao
3e personne du singulier izy azy -ny
1re personne du pluriel inclusive[2] isika antsika -(n)tsika
1re personne du pluriel exclusive[2] izahay anay -(n)ay
2e personne du pluriel ianareo anareo -(n)areo
3e personne du pluriel izy ireo azy ireo -ny

  Démonstratifs

Les formes des pronoms démonstratifs dépendent de 4 axes distincts[1] :

  • la visibilité (chose visible ou vue / chose vague ou non visible)
  • la distance par rapport au locuteur (6 degrés)
  • l'extension de la zone indiquée (ponctuel, bien circonscrit / étendu)
  • le nombre (singulier / pluriel / générique = collection d'objets similaires)


Les adjectifs démonstratifs du français sont rendus en répétant le pronom avant et après le nom ou le syntagme nominal.

EX : ity trano fotsy ity : litt. « ceci maison blanc ceci » = cette maison blanche.


Tableau des pronoms démonstratifs
VISIBLE INVISIBLE
DISTANCE EXTENSION Singulier Pluriel Générique Singulier Pluriel Générique
Nulle Ponctuel eto ireto - izato - izatony
Extensif ity izy itony izaty - -
Indéfinie Ponctuel io ireo - izao, izay - -
Extensif iny ireny - izany - -
Très faible (indifférencié) itsy iretsy itsony izatsy - izatsony
Faible (indifférencié) itsy iretsy - izatsy - -
Grande (indifférencié) iroa ireroa - izaroa - -
Très grande (indifférencié) iry irery irony izary - izarony

  Syntaxe

  Structure de la phrase

Elle est du type verbe-objet-sujet ou "VOS" :

  • Mamaky boky ny mpianatra = "l'élève lit un livre" (lire livre l'étudiant)
  • Nivarotra ronono ho an'ny zaza ny vehivavy = "la/les femme(s) a/ont vendu du lait pour les enfants" (avoir vendu lait pour les enfants la/les femme(s))

L'article défini précède le nom, mais les autres déterminants le suivent :

  • ny boky = "le(s) livre(s)"
  • ny boky mena = "le(s) livre(s) rouge(s)"
  • ny boky rehetra = "tous les livres"
  • ny boky novakin'ny mpianatra = "le(s) livre(s) lu(s) par les élèves".

Le déterminant démonstratif à la fois précède et suit le déterminé :

  • io boky io = "ce livre".

  Aspect

  Présent Passé Futur
efa progressif (action en train de s'accomplir) accompli (action terminée) inaccompli (action sur le point de s'accomplir)
vao (action qui vient de commencer) (action à peine terminée) (action encore sur le point de s'accomplir)

Autres auxiliaires d'aspect :

  • Non réalisation d'une action : saika, kasa = presque, il s'en est fallu de peu
  • Action à venir non naturelle : ila = sur le point de
  • Action à venir naturellement : diva
  • Action à venir du fait de la volonté : ndeha = aller / va / allez
  • Permanence : mbola = encore

  Notes et références

  1. a et b Narivelo Rajaonarimanana, Grammaire moderne de la langue malgache, L'Asiathèque, 2001 (ISBN 2-911053-79-6)
  2. a et b Voir « nous » exclusif et inclusif.

  Bibliographie

  • Durand, Alfred, La langue malgache en 30 leçons
  • Rajaona, Siméon, Structure du Malgache; étude des formes prédicatives
  • Rajaonarimanana, N., Grammaire moderne de la langue malgache, L'Asiathèque, 2002
  • Rajemisa-Raolison, Régis, Grammaire malgache
  • Sims, John et J.C. Kingzett, Dictionnaire Francais-Malgache
  • Veyrières, Paul de et Guy de Méritens, Le livre de la sagesse malgache: proverbes, dictons, sentences, expressions figurées et curieuses

  Voir aussi

  Liens internes

  Liens externes

   
               

 

Toutes les traductions de Grammaire du malgache


   Publicité ▼