Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0,078s
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Le malgache ou malagasy est la langue officielle de la République de Madagascar. Il appartient au groupe dit "barito" de la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes. Les autres langues de ce groupe sont parlées dans la province de Kalimantan du Sud, dans la partie indonésienne de l'île de Bornéo.
Sommaire |
Le verbe en malgache ne marque ni le nombre, ni la personne ; il reçoit en revanche les marques du temps, du mode (indicatif / impératif), de l'aspect (accompli / inaccompli, ponctuel / duratif..) et surtout de la voix.
On peut distinguer 5 voix en malgache[1] :
Le malgache utilise 3 temps :
| Présent | Passé | Futur | |
|---|---|---|---|
| mamaky = lire | mamaky = lire | namaky = avoir lu | hamaky = lira |
| mividy = acheter | mividy = acheter | nividy = avoir acheté | hividy = achètera |
Comme les substantifs, les pronoms personnels sont classés par cas :
| Absolutif | Ergatif | Oblique | |
|---|---|---|---|
| 1re personne du singulier | aho, izaho | ahy | -(k)o |
| 2e personne du singulier | ianao | anao | -(n)ao |
| 3e personne du singulier | izy | azy | -ny |
| 1re personne du pluriel inclusive[2] | isika | antsika | -(n)tsika |
| 1re personne du pluriel exclusive[2] | izahay | anay | -(n)ay |
| 2e personne du pluriel | ianareo | anareo | -(n)areo |
| 3e personne du pluriel | izy ireo | azy ireo | -ny |
Les formes des pronoms démonstratifs dépendent de 4 axes distincts[1] :
Les adjectifs démonstratifs du français sont rendus en répétant le pronom avant et après le nom ou le syntagme nominal.
| VISIBLE | INVISIBLE | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| DISTANCE | EXTENSION | Singulier | Pluriel | Générique | Singulier | Pluriel | Générique |
| Nulle | Ponctuel | eto | ireto | - | izato | - | izatony |
| Extensif | ity | izy | itony | izaty | - | - | |
| Indéfinie | Ponctuel | io | ireo | - | izao, izay | - | - |
| Extensif | iny | ireny | - | izany | - | - | |
| Très faible | (indifférencié) | itsy | iretsy | itsony | izatsy | - | izatsony |
| Faible | (indifférencié) | itsy | iretsy | - | izatsy | - | - |
| Grande | (indifférencié) | iroa | ireroa | - | izaroa | - | - |
| Très grande | (indifférencié) | iry | irery | irony | izary | - | izarony |
Elle est du type verbe-objet-sujet ou "VOS" :
L'article défini précède le nom, mais les autres déterminants le suivent :
Le déterminant démonstratif à la fois précède et suit le déterminé :
| Présent | Passé | Futur | |
|---|---|---|---|
| efa | progressif (action en train de s'accomplir) | accompli (action terminée) | inaccompli (action sur le point de s'accomplir) |
| vao | (action qui vient de commencer) | (action à peine terminée) | (action encore sur le point de s'accomplir) |
Autres auxiliaires d'aspect :
Toutes les traductions de Grammaire du malgache