allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

définition - Laura_Restrepo

voir la définition de Wikipedia

   Publicité ▼


Laura Restrepo

Laura Restrepo
Born 1950
Bogotá, Colombia
Occupation Novelist
Genres Mix of reality and fiction

Laura Restrepo is a Colombian author. She was born in Bogotá, Colombia in 1950 and after about 25 years she began to write her first serious works, mainly political columns.[1] Her first novel, Isle of Passion, is based on historical facts from Clipperton Island.[1]


  Early life

Laura Restrepo was born in 1950, in Bogotá, Colombia the older of two daughters. Her grandfather was completely self-educated but still managed to learn six languages. Her father was very similar except he actually did go to school, but left at the age of 13 to work and eventually became a businessman. Although he believed in education, he thought it should be learned by experience rather than traditional schooling. According to Restrepo, her father would take her, her mother, Helen, and her sister, Carmen, everywhere he went on business. They went by car due to his hatred of flying, and they never stopped long enough for her and her sister to attend a full year of school. Once she attended a public school in California for only one day because her father took the family somewhere else the next day. When she was around ten years old her formal education consisted of six months at a ceramics night school in Denmark. When she and her family went to Madrid the school did not accept her because she failed the required admission tests for arithmetic, grammar, sewing, and embroidery. So instead, she followed a flamenco guitar teacher. No matter what happened her father still took the family everywhere he could, such as visiting museums, theaters, ruins, and to climb volcanoes and watch the geysers. Furthermore, he made them listen to composers such as Bartók, Prokofiev and Stravinsky. By the time she was 14 she had read several books but still did not know the full multiplication table.[2]

When she was 15 and moved back into Colombia, she had to work extremely hard to earn a high school degree since she had not taken required subjects. For weeks on end she and her father studied and a few months later she received her diploma. She was the first person in her father's family to receive a diploma. Soon after she got her diploma she enrolled at the University of the Andes, Colombia. In her sophomore year in college, at the age of 16, she was hired as a literature teacher. She would run from her morning college classes to her afternoon teaching classes. The students were all older than she was and taught her a lesson that changed her life: "that beyond the nuclear family and the land of wonders that is high culture, there lay a whole universe to be explored that was broad and remote, fierce and exciting." When she decided to explore that world she cut ties with her father and never saw him again because a few years afterward he died. She gave up her teaching job and joined the revolution and entered the life of politics beginning in Colombia then later she joined the Socialist Workers Party in Spain, then soon went to Argentina for four years where she was part of the underground resistance that opposed the military dictatorship. After three years with the Socialist Workers Party in Madrid she became a journalist.[2]

  Writing career

Laura Restrepo technically began writing when she was nine years old. Although it may have only been a story about peasant people it was the beginning to her journey into a career of writing. It took Laura 25 years to begin writing seriously because of her father’s death. She began writing in love, memory, and just to get the feeling of being close to him again. She returned to Colombia after three years in the Spanish Socialist Workers Party and began writing for Semana, a magazine, in the national and international politics section. During this time she traveled to different places including Grenada to report on the invasion and to the Nicaragua-Honduras border to report on the war between the Sandinistas and the Contras. During her time working for Semana she met Gabriel García Márquez. Although feeling lucky to be acquainted with him she also criticized him for his writing style of magic realism.[2] Over time she became the political editor of Semana and wrote about ongoing peace negotiations. Restrepo voiced her opinions loudly over the failing peace treaties and the conflict that was going and received death threats and was forced into a six year exile in Mexico. Many of the investigations she did ended up as plots or ideas in many of her novels.[3]

Her first novel was Isle of Passion which uses her normal style of investigative journalism and fiction to create a sense of wonder while it is being read. She wrote this novel while she was in Mexico, seeing as she missed Colombia so much she decided to begin a story. Leopard in the Sun was Restrepo’s second novel. This novel started with a story that Restrepo had been sent to cover a story about two families trying to kill each other. Eventually she finds out they were involved in the drug cartels in Colombia. She says "she never used the word 'drugs' in the novel, because she is convinced that 'all readers read between the lines'". Dulce Compañia is a non-traditional Restrepo novel. She uses religious beings in this novel when in fact she never had formal religious training. Restrepo has won several awards for this novel.[3]

  Political career

In 1982 Belisario Betancur, the president of Colombia at the time, added Restrepo to the negotiating commission to negotiate peace with the M-19 guerrillas. Restrepo’s experience as a commissioner of peace ended up making her leave the field of journalism. As a result of her efforts, Restrepo received death threats and was forced into exile to Mexico for six years.[2] Her book called Story of a Fascination is written as a firsthand account from Restrepo and deals with aspects of the peace negotiations that the media would not show. This caused her to give up on journalism and move into politics.[3]

  Later life

Laura Restrepo graduated with a degree in philosophy from the University of the Andes, Colombia and earned a post-graduate degree in political science. She often appears as a guest speaker at political forums and universities, such as Cornell University. Her novels are widely used in academic institutions for courses ranging from humanities to social sciences.[4] Restrepo has a son from her first marriage. She is also teaches months every year at the University of Seville. When she is not teaching, she is usually writing and speaking at academic institutions or forums.

  General writing style

Laura Restrepo tried to find a style of writing that fit her, eventually developing a mix of reality and fiction to create a style she calls "report style". In her work, she uses history and investigative journalism woven together. Restrepo says, "I needed a formula that would allow me to slightly violate the verifiable facts so that my personal interpretation would not be offensive, and this explains the dual character of the chapters, some strictly investigative, others with license to lie a little." In basic terms, she wrote political non-fiction.[2]

  Plot and setting

Restrepo places most of her novels in Colombia during times of political struggle. She intertwines mystery, love, and relationships to capture the interest of her readers. She writes about the daily struggle to survive in a country where society is damaged by war and corruption. Her novels have at least one obstacle to overcome where the main character must show strong will in order to battle their obstacles; however, sometimes it is easier for them to do so with help from a loved one.

  Influences and themes

Laura Restrepo’s biggest influences are those that were important to her father. In an interview with Jaime Manrique she recounted how her father read her stories from these authors. William Saroyan, John Steinbeck, and Nikos Kazantzakis are some of her most important influences. She explains that these authors are ones that are concerned with the dignity of others, the ability to show empathy even though times are tough, and "the solidarity and ironbound links of clan." [2] Restrepo uses a theme of tragedy in many of her novels.[2]


  • Story of a Fascination (Historia de un Entusiasmo) (1986) This novel is Restrepo’s experience during the government/guerrilla conflict. This novel speaks on President Belisario Betancur and his struggle with death threats and 5 years of exile. Because she was involved in negotiating peace between the two groups in 1983, this gives you the firsthand account of what was going on and how everyone was going to change the world.[5]
  • Isle of Passion (Isla de la pasión) (1989) Set in the early 1900s during the Mexican Revolution and World War I, the novel narrates the story of Ramón Arnaud, his wife Alicia, and many soldiers from the Mexican military who making their lives on small and barren Clipperton Island in the Pacific. The group starts their lives on the island until the revolution and World War I leave them without any supplies. Bad weather happens and Alicia and Tirsa, a lieutenant’s wife, are left to lead the survivors. Restrepo based this novel off a true story.[5]
  • The Cows Eat Spaghetti (Las vacas comen espaguetis) (1989) (for children)
  • Leopard in the Sun (El Leopardo al Sol: Novela) (1993) Based on events from her home country of Colombia, this story tells about a war between two families that let criminal money get the best of them [5] These two families were involved in the Colombian drug trade.[3] One by one the males in each family are murdered. After four decades only a few men are still living. Restrepo uses a singular narrative with interruptions from others. Family hierarchy, destruction of sudden wealth, and the difference between fact and fiction are the issues that arise in this novel.[5]
  • The Angel of Galilea (Dulce Compañía) (1995) This is a different type of novel for Restrepo. She uses religion and comedy in this novel, unlike her traditional tragic novels.[3] This story follows Mona who goes to report on a story about people seeing an angel in Galilea, which is a slummy part of the city. She falls in love with the angel, but ends up realizing that she wants a common man as a soul mate not an angel. Multiple things happen that cause people to speculate that this angel is real. Chaos breaks out and the novel has folkloric, feminist, spiritual and political themes in it.[6]
  • The Dark Bride (La Novia Oscura: Novela) (1999) A journalist investigates a small Colombian town populated by mainly "oil riggers and the prostitutes who service them." The journalist interviews some of the townspeople of Tora to learn about Sayonara, a well-known prostitute who is the daughter of a white man and a Guahibo woman. She is in charge of La Catunga, the place where employees of the Tropical Oil Company "visit" prostitutes. Sayonara falls in love with two workers—Sacramento, whom she loves only as a brother, and Payanes as a lover. However, Payanes is married and Sacramento wants to save Sayonara from prostitution. Her love story surfaces through the townspeople and the journalistic style that the narrator takes.[5]
  • A Tale of the Dispossessed (La Multitud Errante: Novela) (2001) Set in Tora, Colombia, an unnamed narrator works in a convent sheltering refugees. She offers room and board to one of the men, named Three Sevens, and falls in love with him. However, she must compete with the woman Three Sevens is searching for—Matilde Lina, the woman who saved and raised him. The two were forced apart during the Little War when he was only a teenager and he is now desperately trying to find her. This is the beginning of a love triangle that takes place during a time when people are forced to relocate and can only search for a "promise land."
  • Olor a rosas invisibles (The Scent of Invisible Roses) (2002) This is a nostalgic love story between a wealthy Colombian named Luicé and a beautiful Chilean named Eloísa. They fall in love on a trip to Egypt but are soon forced apart by their parents. After several decades of separation, Eloísa, now a widow, contacts Luicé, who is still married. They begin secretly talking and eventually meet again. Restrepo shows that love is true even if it is forbidden.[7]
  • Delirium (Delirio) (2004) Aguilar, an unemployed professor, finds his wife, Agustina, in a state of madness when he returns home after a short trip to see his children. While he searches for answers to save Agustina, he learns vague secrets about her past. The novel probes into the minds of four characters: Aguilar, Agustina, Midas (Agustina’s past lover), and Nicolás (Agustina’s grandfather). Through all four parts in the novel, the reader unearths the beginning of Agustina’s delirium.[5]
  • Demasiados heroes (Too Many Heroes) (2009) (Spanish) Restrepo investigates the Argentinean dictatorship from 1976-1983. Lorenza, a Colombian writer, and Mateo, her son, travel to Buenos Aires to find Mateo’s father Ramón, an Argentinean militant who left them when Mateo was just a boy. During their trip, Lorenza tells Mateo stories about his father, who kidnapped him as a baby in order to bring Lorenza back after the two broke up. The novel shows the differences of two generations between mother and son, as well as resistance to the government. Some of the novel is based on Restrepo’s own memories.[8]
  • No Place For Heroes (2010) (English) This is the English title and translation of Demasiados heroes.

  As a co-author

  • Operation Prince (Operación Príncipe) (1988)
  • En qué momento se jodió Medellín (1991)
  • Love and Fire (Del amor y del fuego) (1991)
  • Other Children (Otros niños) (1993)

  Honors and prizes

In 1997, Restrepo won the Sor Juana Inés de la Cruz Prize at the Guadalajara International Book Fair for her novel The Angel of Galilea. In 2002 she won the Arzobispo San Clemente Award for her novel Leopard in the Sun. In 2004 Restrepo won the VII Premio Alfaguara de Novela for Delirium. She won the Grinzane Cavour Prize in Italy for best foreign fiction in 2006. In 2007 she won the Guggenheim Foundation Fellowship.[9] Her novel Dulce Compañía won the Prix France Culture in France.


  1. ^ a b Herrera, Adrianna (November 2007). [Chapters in the Life of Laura Restrepo. "Chapters in the Life of Laura Restrepo."]. Encyclopedia Britannica. Chapters in the Life of Laura Restrepo.. 
  2. ^ a b c d e f g *Manrique, Jaime (2002). "Laura Restrepo" (in English). BOMB Magazine. New Art Publications. http://bombsite.com/issues/78/articles/2457. Retrieved 5 October 2011. 
  3. ^ a b c d e Sheri Elaine Metzger (2003). "Restrepo, Laura: 1950—: Journalist, Political Activist, Novelist". Encyclopedia.com. http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3433900063.html. 
  4. ^ www.einaudi.cornell.edu/LatinAmerica/academics/restrepo.asp
  5. ^ a b c d e f http://www.einaudi.cornell.edu/LatinAmerica/conference/restrepo/index.asp?page=publications
  6. ^ The New York Times. http://www.nytimes.com/books/98/10/11/bib/981011.rv103637.html. 
  7. ^ http://www.criticasmagazine.com/article/CA6613693.html?industryid=48503
  8. ^ Bardales, Aida (July 15, 2009). "Demasiados heroes. (Too Many Heroes)". Library Journal. http://www.libraryjournal.com/article/CA6670992.html?&rid=. 
  9. ^ http://www.einaudi.cornell.edu/LatinAmerica/conference/restrepo/index.asp?page=bio

  External links



Toutes les traductions de Laura_Restrepo

Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

  • definition
  • synonym

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web


Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;


Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).

Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.


Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.


Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).


Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.


Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

2612 visiteurs en ligne

calculé en 0,046s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
merci de préciser :

Mon compte



   Publicité ▼