Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0,047s
| Sami settentrionale (davvisámegiella) | |
|---|---|
| Parlato in | Finlandia, Norvegia, Svezia |
| Persone | 15.000 - 25.000 |
| Classifica | non in top 100 |
| Filogenesi | Uraliche Ugrofinniche Finnopermiche Finnovolgaiche Finnosami Sami Sami occidentali Sami settentrionale |
| Statuto ufficiale | |
| Nazioni | Lapponia |
| Regolato da | Ruovttueatnan gielaid dutkanguovddáš in Finlandia |
| Codici di classificazione | |
| ISO 639-1 | se |
| ISO 639-2 | sme |
| ISO 639-3 | sme (EN) |
Il sami settentrionale o sami del nord (Davvisámegiella, forme desuete Davvisámi e Davvisaami; l'esonimo "lappone" è deprecato) è la lingua più diffusa della famiglia delle lingue sami. Può essere divisa in tre principali gruppi dialettali: sami di Torne, sami di Finnmark e sami del mare. La lingua viene parlata nelle zone settentrionali della Norvegia, della Svezia e della Finlandia. Si stima che sia parlato da una popolazione compresa fra le 15000 e le 25000 persone, di cui circa 2000 in Finlandia[1] e circa 5000-6000 in Svezia[2].
Indice |
Per via della frammentazione della popolazione su più nazioni, l'ortografia del sami settentrionale è stata standardizzata solo in tempi relativamente recenti. Prima della standardizzazione del 1979, ulteriorimente rivista nel 1985, si contavano non meno di 9 differenti modalità di scrittura, tutte varianti dell'alfabeto latino.
La tabella seguente riassume lo standard attuale
| A a | Á á | B b | C c | Č č | D d | Đ đ | E e | F f | G g |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a | á | be | ce | če | de | đe | e | eff | ge |
| /ɑ/ | /a/ | /b/ | /ts/ | /tʃ/ | /d/ | /ð/ | /e/ | /f/ | /ɡ/ |
| H h | I i | J j | K k | L l | M m | N n | Ŋ ŋ | O o | P p |
| ho | i | je | ko | ell | emm | enn | eŋŋ | o | pe |
| /h/ | /i/ | /j/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /ŋ/ | /o/ | /p/ |
| R r | S s | Š š | T t | Ŧ ŧ | U u | V v | Z z | Ž ž | |
| err | ess | eš | te | ŧe | u | ve | ez | ež | |
| /r/ | /s/ | /ʃ/ | /t/ | /θ/ | /u/ | /v/ | /dz/ | /dʒ/ |
Nell'impossibilità di digitare correttamente i segni diacritici tipici delle lettere sami (Áá Čč Đđ Ŋŋ Šš Ŧŧ Žž), si è spesso ricorso a porre un accento acuto sulla lettera latina corrispondente [3]. Questo tipo di sostituzioni è sopravvissuto alla standardizzazione, per via dei limiti tecnici di alcuni sistemi di stampa.
Fino all'adozione dello standard di ortografia del 1979, ogni nazione ne ha avuta una propria; è ancora frequente trovare vecchie edizioni di libri di non immediata comprensione per chi non conosca la variante ortografica in cui sono scritti:
La prima frase è tratta dal testo di Antti Outakoski Samekiela kielloahpa, del 1950; la seconda è scritta secondo le attuali convenzioni ortografiche.
Il sami settentrionale è una lingua SVO (soggetto - verbo - oggetto).
Il sami settentrionale è una lingua agglutinante che ha molti tratti comuni con le altre lingue uraliche. La morfologia del sami si è sviluppata particolarmente in senso fusionale, ovvero fa un uso molto esteso di forme inflesse e declinate, in maniera simile alla lingua estone con cui è imparentata. Nel sami, oltre alla marcatura con suffissi, anche le radici delle parole subiscono modificazioni morfo-fonologiche.