» 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

définition - Ryotaro_Shiba

voir la définition de Wikipedia

   Publicité ▼

Wikipedia

Ryōtarō Shiba

                   
Ryōtarō Shiba
Born (1923-08-07)7 August 1923
Osaka, Japan
Died 12 February 1996(1996-02-12) (aged 72)
Osaka, Japan
Occupation Writer
Genres historical novel, detective fiction

Ryōtarō Shiba (司馬 遼太郎 Shiba Ryōtarō?), born Teiichi Fukuda (福田 定一 Fukuda Teiichi?, August 7, 1923 – February 12, 1996) in Osaka, Japan, was a Japanese author best known for his novels about historical events in Japan and on the Northeast Asian sub-continent, as well as his historical and cultural essays pertaining to Japan and its relationship to the rest of the world.

Contents

  Career

Shiba studied Mongolian at the Osaka School of Foreign Languages (now the School of Foreign Studies[1] at Osaka University [3]) and began his career as a journalist with the Sankei Shimbun, one of Japan's major newspapers.[citation needed] After World War II Shiba began writing historical novels. The magazine Shukan Asahi printed Shiba's articles about his travels within Japan in a series that ran for 1,146 installments. Shiba received the Naoki Prize for the 1959 novel Fukuro no Shiro ("The Castle of an Owl"). In 1993 Shiba received the Government's Order of Cultural Merit.[2] Shiba was a prolific author who frequently wrote about the dramatic change Japan went through during the late Edo and early Meiji periods. His most monumental works include Kunitori Monogatari (国盗り物語), Ryoma ga Yuku (竜馬がゆく; see below), Moeyo Ken, and Saka no ue no kumo (坂の上の雲), all of which have spawned dramatizations, most notably Taiga dramas aired in hour-long segments over a full year on NHK television. He also wrote numerous essays that were published in collections, one of which—Kaidō wo Yuku—is a multi-volume journal-like work covering his travels across Japan and around the world. Shiba is widely appreciated for the originality of his analyses of historical events, and many people in Japan have read at least one of his works.[citation needed]

Several of Shiba’s works have been translated into English, including his fictionalized biographies of Kukai (Kukai the Universal: Scenes from His Life, 2003) and Tokugawa Yoshinobu (The Last Shogun: The Life of Tokugawa Yoshinobu, 2004), as well as The Tatar Whirlwind: A Novel of Seventeenth-Century East Asia (2007).[citation needed]

  Ryōma Coming to Us - Ryōma ga Yuku

One of Shiba’s best known works, Ryōma Coming to Us (竜馬がゆく Ryōma ga Yuku?), is a historical novel about Sakamoto Ryōma, a samurai who was instrumental in bringing about Japan’s Meiji Restoration, after which values and elements from Western culture were introduced into the country, sparking dramatic change.[3] The late Edo period was a very confused time when the country split into two factions. Japan had banned international trade for over two hundred years and isolated itself from the rest of the world. During the Edo period, the Japanese government, which was led by the Tokugawa clan, had agreed to open the country to trade with the United States and several European countries. However, many people were against this and they started a movement called Sonnō-Jōi (revere the emperor and eradicate the barbarians). They believed that they should stand up and fight the foreigners to protect the country from outside domination. The Tokugawa had usurped political power from the emperor, but he was still considered by many to be the sacred symbol of Japan. To protect the country, the Sonnō-Jōi faction sought to restore the emperor’s political authority by overthrowing the Tokugawa shogunate. Partisans of these two political institutions caused civil war-like confusion, and assassinations were frequent.

In Ryōma ga Yuku, Sakamoto Ryōma, the protagonist, starts out as a member of the Sonnō-Jōi faction but gradually realizes that people need to realize how much stronger other countries have grown during Japan’s two centuries of national seclusion. Japan was almost powerless in the face of the technology and well-developed industry of the contemporary Western powers. He believed that Japan needed to adopt elements of Western culture to develop into a country that could stand equally among nations.

Despite his historical significance, Sakamoto Ryōma was not well known in Japan prior to the publication of Ryōma ga Yuku.[citation needed]

  Kaidō wo Yuku

Kaidō wo Yuku (街道をゆく: “On the highways”) is a series of travel essays initially published in Shūkan Asahi, a weekly magazine,[4] from 1971 until 1996. Shiba wrote the series with an intercultural perspective, making observations about the history, geography, and people of the places he visited. Though mostly about different areas of Japan, the series includes several volumes on foreign lands as well—China, Korea, the Namban countries (Spain and Portugal), Ireland, the Netherlands, Mongolia, Taiwan, and New York.

The work, now available in multi-volume book form, was also developed into documentary series and broadcast on NHK, Japan’s public television broadcaster.

The series ran for 1,146 installments.[2]

  Death

Shiba suffered internal bleeding and lapsed into a coma on February 10, 1996. He died two days later.[2]

  Works

  Novels

  • Fukuro no Shiro 梟の城 (1959)
  • Kamigata Bushido 上方武士道 (1960)
  • Kaze no Bushi 風の武士 (1961)
  • Senun no yume 戦雲の夢 (1961)
  • Fujin no mon 風神の門 (1962))
  • Ryoma ga Yuku 竜馬がゆく (1963–66)
  • Moeyo Ken ("") 燃えよ剣 (1964)
  • Shirikurae Magoichi 尻啖え孫市 (1964)
  • Komyo ga tsuji 功名が辻 (1965)
  • Shiro wo toru hanashi 城をとる話 (1965)
  • Kunitori monogatari 国盗り物語 (1965)
  • Hokuto no hito 北斗の人 (1966)
  • Niwaka Naniwa yukyoden 俄 浪華遊侠伝 (1966)
  • Sekigahara 関ヶ原 (1966)
  • Jūichibanme no shishi 十一番目の志士 (1967)
  • Saigo no Shōgun 最後の将軍 (1967)
  • Junshi 殉死 (1967)
  • Natsukusa no fu 夏草の賦 (1968)
  • Shinshi taikoki 新史太閤記 (1968)
  • Yoshitsune 義経 (1968)
  • Touge 峠 (1968)
  • Musashi 武蔵 (1968)
  • Saka no ue no kumo 坂の上の雲 (1969)
  • Yōkai 妖怪 (1969)
  • Daitōzenshi 大盗禅師 (1969)
  • Saigetsu 歳月 (1969)
  • Yoni sumu hibi 世に棲む日日 (1971)
  • Jousai 城塞 (1971–72)
  • Kashin 花神 (1972)
  • Haō no ie 覇王の家 (1973)
  • Harimanada monogatari 播磨灘物語 (1975)
  • Tobu ga gotoku 翔ぶが如く (1975–76)
  • Kūkai no fukei 空海の風景 (1975)
  • Kochō no yume 胡蝶の夢 (1979)
  • Kouu to Ryūhō 項羽と劉邦 (1980)
  • Hitobito no ashioto ひとびとの跫音 (1981)
  • Nanohana no oki 菜の花の沖 (1982)
  • Hakone no saka 箱根の坂 (1984)
  • Dattan shippuroku 韃靼疾風録 (1987)

  See also

  References

  1. ^ [1] and [2], reference text.
  2. ^ a b c "Ryotaro Shiba, 72, Historical Novelist." The New York Times. Friday February 16, 1996. Retrieved on July 11, 2009.
  3. ^ "Ryotaro Shiba, 72, Historical Novelist". New York Times. 1996-02-16. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F04EFD81239F935A25751C0A960958260. 
  4. ^ Shukan Asahi, Asahi Shimbun

  External links

   
               

 

Toutes les traductions de Ryotaro_Shiba


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

  • definition
  • synonym

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

1955 visiteurs en ligne

calculé en 0,093s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :

Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼