documentation de référence sur calembour

Cette page contient les information de référence sur calembour :

web sémantique sur calembour

En outre, on trouve les analogies de calembour :

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.


Alexandria poste de travail. 29€.

Pour Windows ou Vista. Simple/double clique/Ctrl+F10. Pour tout logiciel (word, excel, etc.). Sans publicité.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des défintions du français sont proposées par Memodata et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du Crisco ou du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

choledoque · maulers · ESIG · oiselet · AMAUROSE ·

calculé en 0.016s

   Publicité 

Ecran ▼    Interface ▼    Favoris ▼   

 » 

Choisissez vos langues source et cible.

Résumé des résultats
 définitions   synonymes   réseau sémantique   anagrammes   mots-croisés   conjugaison   exemple   wikipedia   Le Littré   Ebay   traductions 
 
définitions

calembour (n.m.)

1.jeu de mot sur le sens, à partir de similitudes de prononciation entre mots.

 
synonymes
 
dictionnaire analogique

calembour (n. m.)

tid

jeu de mots[Classe]

calembour (n. m.)

tid

jeu de mots[ClasseHyper.]

 
le Littré (1880)

CALEMBOUR (s. m.)

Jeu de mots fondé sur des mots se ressemblant par le son, différant par le sens, comme quand M. de Bièvre disait que le temps était bon à mettre en cage, c'est-à-dire serein (serin).

Il n'est sorte de calembours et de mauvaises plaisanteries qu'on n'ait faits là-dessus (P. L. COUR. Lettr. I, 142)

ÉTYMOLOGIE

D'après Chasles (Études sur l'Allemagne, 1854), l'origine de ce mot est le nom de l'abbé de Calemberg, personnage plaisant de contes allemands ; comparez espiègle pour une dérivation semblable. Au XVIe siècle, les calembours se nommaient équivoques (voy. DES ACCORDS, Bigarr. équivoques françois).

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

CALEMBOUR. Ajoutez : - REM. Une note que nous communique M. Félix Bovet, a le mérite de fixer à peu près l'époque où le mot s'est introduit, il y a tout juste un siècle : Vous ne savez peut-être pas ce que c'est que des calembours, espèce de jeux de mots, sans mérite, selon moi, et que l'on se permet pourtant très fréquemment dans nos sociétés ; le marquis de Bièvre est surtout fameux pour sa facilité prodigieuse en ce genre, Lettre du 18 février 1775, dans Correspond. secrète, polit. et litt. ou Mémoires pour servir à l'histoire des cours, des sociétés de la littérature en France depuis la mort de Louis XIV, t. I, p. 200.

ÉTYMOLOGIE

Ajoutez : M. Sardou rattache ce mot au bois de calambour ; voici comment : il a trouvé dans des papiers provenant de Favart un manuscrit de Fuzelier contenant les Montgenettes, recueil de chansons composées à Montgent par de bons vivants de la société d'autrefois. On improvisait, sauf l'abbé Chérier, censeur royal, qui restait court au milieu de ces improvisateurs intrépides. Un jour l'abbé accourt, criant qu'il venait d'enfanter une jolie chanson, et il chanta d'abord sur l'air, Plaignons le malheur de Lulli, etc.... Pleurons tous en ce jour.... Après ce beau vers, sa muse, fatiguée de cet effort spirituel, fit une pause prudente et nécessaire. La compagnie, charmée d'un si heureux début, le presse d'achever. Le poëte léger recommença : Pleurons tous en ce jour.... et s'arrêta là une seconde fois.... On le conjura de continuer un ouvrage qui promettait tant. Enfin, après avoir invoqué Apollon et remonté sa lyre, il entonna pour la troisième fois avec une emphase digne du sujet : Pleurons tous en ce jour... Du bois de calambour.... Son Pégase essoufflé ne peut faire un pas de plus, il s'arrête court. - Ce poëme ébauché risquait d'avoir le sort de l'Énéide et de n'être pas achevé, si Mareuil, osant suivre ce nouveau Virgile, n'avait pas sur-le-champ terminé cette importante affaire comme il suit : Pleurons tous en ce jour Du bois de calambour.... Crioit d'une voix emphatique Un abbé qui n'est pas éthique ; Aussitôt en choeur on lui dit : Il a mal à l'esprit. Et, après avoir reproduit ces vers de fermier général, Fuzelier ajoute : " Ce mot de calambour fut tant répété ce jour-là et depuis par la société de Montgent, pour signifier comiquement et allégoriquement fadaise, baliverne, pauvreté, qu'il a fait fortune et est devenu proverbe. " Mareuil d'ailleurs fit incontinent la chanson suivante : Sur l'air : Tout cela m'est indifférent : Pour ne jamais demeurer court, Prenez gaule de calambour ; Touchez avec cette baguette Le stupide ou l'homme d'esprit, Vous verrez que d'une sornette Ainsi que d'un bon mot il rit. M. Sardou conclut de là que, franchissant les limites de Montgent, et propagée au dehors par les gens de tout rang auxquels Fuzelier fait allusion, la locution nouvelle s'est insensiblement transformée sur la route ; et que, s'écartant de plus en plus de sa signification première, elle en est venue tout doucement à ne plus désigner seulement une sottise, mais aussi, et par la ressemblance des deux mots, une calembredaine, puis le coq-à-l'âne, l'équivoque, et enfin le jeu de mots tout spécial qu'elle caractérise aujourd'hui, et qui, depuis longtemps, attendait une expression qui lui fût propre. - De telle sorte qu'ayant enfin vers 1760 son droit de bourgeoisie, le calembour n'attendait plus que M. de Bièvre pour obtenir de lui ses titres de noblesse (le Temps, 2 fév. 1875). D'un autre côté, M. Darmesteter, Formation des mots composés en français, p. 114, pense que calembourdaine, autre forme de calembredaine, donne l'étymologie de calembour, qui se trouve être ainsi la forme masculine de calembredaine (calembour, aux environs de Châteaudun, se dit au sens de calembredaine). Cette conjecture a l'avantage de rattacher calembour à un mot déjà connu. Toutefois nous inclinons à croire que c'est M. Chasles qui a raison, et que Calemberg est bien l'origine de ce mot. On a objecté que, pour l'autoriser, il faudrait que ce personnage de contes allemands eût été connu en France ; ce dont on n'a pas de trace. Or des traces de ce genre existent. En effet on trouve, dans un auteur du XVIe siècle, mention de Calemberg à côté d'Eulenspiegel :Un filz qui n'estoit si habille que un Ulyspiegel ou un curé de Kallenberg (BONIVARD de Noblesse, p. 252) Ce document est important dans les discussions que calembour soulève.

 
Wikipedia

Calembour

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le calembour est un jeu de mots fondé sur l'homonymie/homophonie (mots qui s'écrivent/se prononcent de la même façon, mais différents par le sens), la paronymie/parophonie (mots dont l'écriture/prononciation est très proche), la polysémie (mots ayant plusieurs sens).

Sommaire

  • 1 Quelques exemples
  • 2 Opinions sur le calembour
  • 3 Dans la chanson française
  • 4 Notes
  • 5 Liens externes

Quelques exemples

Le calembour s'applique à des expressions figées, bien connues, ou à des situations que le contexte permet de décoder :

  • Il n'y a que la vérité qui baisse. (Faux proverbe : Il n'y a que la vérité qui blesse)
  • Jamais deux sans toi. (Faux proverbe : Jamais deux sans trois)
  • Le vieux est l'ennemi du bien. (Faux proverbe : Le mieux est l'ennemi du bien)
  • Un Marx et ça repart. (Un Mars et ça repart)
  • « Tu es Pierre, et sur cette pierre, je bâtirai mon Église » (Matthieu 16.18-19).
  • « Allons ! Finissons-en, Charles attend ! » (charlatans) (Louis XVIII sur son lit de mort entouré de ses médecins.).
  • Demandez nos exquis mots. (Demandez nos esquimaux)
  • Un clavier azerty en vaut deux. (Faux proverbe : Un homme averti en vaut deux)
  • Ce plat cale Hambourg. (Ce plat calembour).
  • Un conflit de canards. (Un confit de canard; Nom de la rubrique culinaire du Canard enchaîné).
  • Manger épicé (Manger et pisser).
  • Des escabeaux de Bourgogne. (Des escargots de Bourgogne).
  • Merci d'être velu ! (Merci d'être venu !).
  • Bande d'abrutis ! (Bon appétit !).
  • Une lampe de bourreau. (Une lampe de bureau).
  • L'érection pestilentielle. (L'élection présidentielle).
  • Qui trop embrase mal éteint. (Faux proverbe : Qui trop embrasse mal étreint).
  • Donner, c'est donner, repeindre ses volets. (Faux proverbe : Donner, c'est donner, reprendre c'est voler).
  • Partir, c'est crever un pneu. (Faux proverbe : Partir, c'est mourir un peu).
  • Un pastiche sinon rien (Un Pastis sinon rien).
  • Le sévice public. (Le service public)
  • Vieux motard que j'aimais. (Faux proverbe : Mieux vaut tard que jamais).
  • Il est Balazs ou hongrois. (Il est pas là où on croit; Balázs étant un prénom typiquement hongrois)
  • Les Ibères sont rudes (Les hivers sont rudes, René Goscinny).
  • Heureux qui, communiste (au lieu de "Heureux qui, comme Ulysse" - détournement de poésie).
  • Un cas très rare de « calembour municipal » [1]: la place d'Enfer, rebaptisée place Denfert-Rochereau[2].
  • Mi-putes, mi-soumises (Un calembour devenu populaire en réaction à l'association Ni putes ni soumises).

Certains journaux, comme le Canard enchaîné[3] (notamment dans ses manchettes), Libération ou L'Équipe, ainsi que certaines bandes dessinées comme Iznogoud ou Astérix le Gaulois se sont fait une spécialité de truffer leurs pages de calembours, pour le plus grand bonheur de leurs lecteurs.

Opinions sur le calembour

  • Il y a une remarque assez singulière à faire sur ceux qui écoutent un kalembour ; c’est que le premier qui le devine le trouve toujours excellent, et les autres plus ou moins mauvais, à raison du temps qu’ils ont mis à le deviner, ou du nombre des personnes qui l’ont entendu avant eux ; car dans le monde moral, c’est l’amour-propre qui abhorre le vide. - Marquis de Bièvre, Article Kalembour ou Calembour, Supplément à l'Encyclopédie, 1777.
  • Le calembour est la fiente de l'esprit qui vole. Le lazzi tombe n'importe où ; et l'esprit, après la ponte d'une bêtise, s'enfonce dans l'azur. Une tache blanchâtre qui s'aplatit sur le rocher n'empêche pas le condor de planer. Loin de moi l'insulte au calembour ! Je l'honore dans la proportion de ses mérites ; rien de plus. Tout ce qu'il y a de plus auguste, de plus sublime et de plus charmant dans l'humanité, et peut-être hors de l'humanité, a fait des jeux de mots. Jésus-Christ a fait un calembour sur saint Pierre, Moïse sur Isaac, Eschyle sur Polynice, Cléopâtre sur Octave. Et notez que ce calembour de Cléopâtre a précédé la bataille d'Actium, et que, sans lui, personne ne se souviendrait de la ville de Toryne, nom grec qui signifie cuiller à pot. Victor Hugo, Les Misérables, 1862.

Dans la chanson française

Tout un courant de la chanson française se distingue par son goût du calembour et la recherche systématique d'effets de dédoublement sonore, qui y est liée. On peut mentionner Boby Lapointe et, plus récemment, Gérald Genty et Nicholson.

C’est un saucisson . de cheval
Un saucisson que . de cheval
Que je viens de faire . à cheval
C’est une chanson . de saillie
Ah ! Chanson de saillie de cheval
Moi qui suis esthète . de cheval
Ah ! je trouve ça beau . de cheval
Génial admirable . de lapin'
(Boby Lapointe. Saucisson de cheval n° 2.)


- Dis-moi, je te réveille, mais c'est qui l'espion ?
- L'espion, c'est celui qui dort.
- Hein ?
- Laisse pioncer celui qui dort !''
(Gérald Genty)

Notes

  1. ↑ selon Éric Hazan, L'invention de Paris.
  2. ↑ Denfert-Rochereau est un militaire français resté célèbre pour avoir dirigé la résistance de la place forte de Belfort durant la guerre franco-allemande de 1870.
  3. ↑ Ainsi Jean-Paul Grousset, journaliste au Canard enchaîné, spécialiste du cinéma, est l'auteur d'un nombre considérable de calembours :
    • Chassez le naturiste, il revient au bungalow.
    • C'est beau mais c'est twist !
    • Les choses étant ce caleçon…
    • Mais vous pleurez, mi-lourd ?
    • Un peu d'Eire, ça fait toujours Dublin !
    • Un seul hêtre vous manque et tout est des peupliers !
    • Je suis en congé de ma Lady
    • Être reçu England pompe
    • Le rugbyman est talonneur…
    • Mes illusions sont des truites…
    • Ne lâchons pas lamproie pour l'omble…
    • La loi de l'offre et de la limande…
    • Les gaîtés de l'esturgeon…
    • Ciel, mon méhari !
    • Chaloupe à tous les coups !
    • Je suis verseau, ascendant recto !
    Voir son œuvre : Si t'es gai, ris donc ! (Julliard, 1963), Mettez les voiles. (avec la coll.de Michel Claude, Julliard, 1965), Les perles du « Canard » recueillies par Jean-Paul Grousset. (Canard de Poche, Editions du Canard Enchaîné, 1967).

Liens externes

  • Office québécois de la langue française
Portail Ludopédia - Accédez aux articles de Wikipédia concernant les jeux.
Portail de la langue française – Accédez aux articles de Wikipédia concernant la langue française et la francophonie.
Récupérée de « http://fr.wikipedia.org../../../c/a/l/Calembour.html »

This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer) . Donate to wikipedia.

Licence : Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License.

eBay
  

DU CALEMBOUR AU MOT D'ESPRIT / J. CAZENEUVE (7.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Jean Cazeneuve. DU CALEMBOUR AU MOT D'ESPRIT (9.5 EUR)

Usage commercial de ce terme

Achat sur eBay et aides linguistiques
Définitions et traductions accessibles en 1 double-clic !

   Publicité ▼

http://www.sensagent.com/alexandria-online/v2008/getDataAlexandriaOnline.jsp-null