Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0,234s
Publicité ▼
1.rapporter un passage d'un texte pour étayer ce qu'on avance.
2.décerner une citation militaire.
3.(Droit)sommer à comparaître en justice.
1.évoquer au moyen d'une mention, d'une référence.
alléguer, appeler, appeler en justice, apporter des preuves, dénommer, évoquer, faciliter, faire mention de, faire référence, faire référence à, faire venir, figurer, invoquer, liste, mentionner, nom, nommer, préciser, quignon, référence, référer, répertorier, talon, viser, avancer (V+comp), faire mention (V+de+comp)
accuser, ajourner, alléguer, appeler, apporter, assigner, avancer, consigner, convoquer, déférer, désigner, énumérer, évoquer, indiquer, intimer, invoquer, mander, mentionner, mettre en cause, nommer, noter, parler de, produire, rappeler, rapporter, récompenser, se référer, signaler, signifier, sommer, traduire, viser
citer (v. tr.)
[V+comp]
convier à participer à une manifestation[Classe]
suivre une procédure juridique[DomaineCollocation]
sommer à comparaître[DomainRegistre]
citer (v. tr.)
[Droit]
[V+comp]
avantager[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre[Classe...]
récompense[Classe]
récompense[Thème]
militaire (personne)[Thème]
militaire (personne)[termes liés]
citer (v. tr.)
[V+comp]
appeler, s'adresser à qqn pour le faire venir.[Classe]
faire appel à une juridiction[Classe]
assemblée délibérante politique[termes liés]
assemblée[termes liés]
concile[termes liés]
sommer à comparaître[DomainRegistre]
law (en)[Domaine]
Certificate (en)[Domaine]
commander, dire, enjoindre, ordonner, ordre - acte judiciaire, mandat - ajournement, assignation - order (en)[Hyper.]
caller (en) - appeler, appeler en justice, citer, faciliter, faire venir, invoquer - délivrer une assignation à, faciliter, poursuivre, processus, servir - entamer des poursuites, intenter un procès, intenter un procès à, plaider, poursuivre, poursuivre en justice[Dérivé]
call (en) - convoquer - législation[Domaine]
appeler, convoquer, envoyer chercher, faire venir[Hyper.]
ajournement, assignation - citation - Aufruf (de)[Dérivé]
citer (verbe)
mettre la ponctuation[Classe]
signe de ponctuation[Classe]
signe graphique[Classe]
linguistics (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
intensifier[Hyper.]
ponctuation, signe de ponctuation[GenV+comp]
ponctuation - citer[Dérivé]
citer (verbe)
communiquer, faire connaître qqch à qqn[Classe]
indiquer qqch à qqn[Classe]
exprimer (la pensée, un information) par la parole[Classe...]
avoir une activité mentale, cérébrale[ClasseParExt.]
certifier[Classe]
affirmer[Thème]
opinion[Thème]
proposer, faire une offre[Thème]
étudier qqch[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
faire savoir, informer - extrait - annotation, note, notes[Hyper.]
preuve - preuve - témoignage - témoignage - preuve - déposant - alléguer, apporter des preuves, avancer, citer - citer - appeler, citer, dénommer, faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner, nom, nommer, préciser, référer, viser - adapter sous une forme claire, fournir de bonnes références - accréditer, admettre, attribuer, comporter, crédit, croire, homologuer - constater, croire, montrer de la reconnaissance, montrer reconnaissant, remarquer, témoigner sa reconnaissance[Dérivé]
législation[Domaine]
affirmer[Classe]
mentionner[Classe]
donner son opinion[Classe]
proposer[Classe]
acquérir la connaissance de[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
citer (verbe)
témoigner de la reconnaissance[Classe]
réagir, répondre - prix[Hyper.]
constatation, observation, remarque - attention - reconnaissance - citation, mention - agréer, approuver, faire l'éloge de, louer, recommander - citer, mentionner, viser[Dérivé]
éloges - mention, mention honorable[Dérivé]
citer (verbe)
mentionner[Classe]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
avoir en tête, entendre, penser à, vouloir dire - redire, reformuler, réiterer, réitérer, répéter[Hyper.]
nom - citation, quotation, quote (en) - citation, mention - allusion, mention - citation (en) - appellation, dénomination, nomination - mentioner (en) - citation - quoter (en)[Dérivé]
citer[Domaine]
citer[Domaine]
citer (verbe)
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
affirmer, déclarer, dire - statement (en)[Hyper.]
giving (en) - citer[Dérivé]
communiquer, confier, donner[Domaine]
donner[Hyper.]
quotation (en)[Dérivé]
citer (verbe)
indiquer qqch à qqn[Classe]
communiquer, faire connaître qqch à qqn[Classe]
avoir pour signification, vouloir dire[Classe]
nom (dénomination)[ClasseHyper.]
linguistics (en)[Domaine]
names (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
associer, correspondre, lier, relier - unité linguistique - extrait - annotation, note, notes - commentaire, observation - acte de discours - conférencier, conférencière, orateur, oratrice[Hyper.]
décrire, distinguer, identifier - appeler, dénommer, nom, préciser - appeler, citer, dénommer, faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner, nom, nommer, préciser, référer, viser - appeler, dénommer, nommer - alléguer, apporter des preuves, avancer, citer - citer - adapter sous une forme claire, fournir de bonnes références - accréditer, admettre, attribuer, comporter, crédit, croire, homologuer - constater, croire, montrer de la reconnaissance, montrer reconnaissant, remarquer, témoigner sa reconnaissance - apercevoir, commenter, faire des remarques sur, faire observer, faire remarquer, mentionner, noter, remarquer, souligner - appeler, baptiser, dénommer, désigner, identifier, nom, nommer, préciser, s'identifier à, situer[Dérivé]
appeler, nommer, qualifier[Nominalisation]
avoir en tête, entendre, penser à, vouloir dire[Hyper.]
nom - citation, quotation, quote (en) - citation, mention - allusion - appellation, dénomination, nomination - mentioner (en)[Dérivé]
citer (verbe)
art (en)[Domaine]
Writing (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
publishing (en)[Domaine]
Text (en)[Domaine]
créer avec des mots - extrait - annotation, note, notes - édition, publication - création verbale[Hyper.]
pen (en) - auteur, auteure, écrivaine - alléguer, apporter des preuves, avancer, citer - citer - appeler, citer, dénommer, faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner, nom, nommer, préciser, référer, viser - adapter sous une forme claire, fournir de bonnes références - accréditer, admettre, attribuer, comporter, crédit, croire, homologuer - constater, croire, montrer de la reconnaissance, montrer reconnaissant, remarquer, témoigner sa reconnaissance - source - chercher, consulter, référer - écrire, rédiger[Dérivé]
composition, écrit, écriture, œuvre, paternité - écrire, orthographier - éditer, publier[Domaine]
composer, écrire, rédiger[Hyper.]
citation, quotation, quote (en) - citation, mention - référence[Dérivé]
citer (verbe)
inclinaison[ClasseHyper.]
fait d'adopter une attitude corporelle[Classe]
oblique[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
PositionalAttribute (en)[Domaine]
courber, tourner, tordre, fléchir, plier - emplacement, localisation, position - bouger, changer de position, déplacer[Hyper.]
appuyé, bouteille penchée, fer appuyé sur le piquet - balancement, penchement sur le coté, roc, roche, rocher, rock - inclinaison - inclinaison, pente - angle (en) - presser, se presser - être en oblique, incliner, pencher - pencher, s'incliner, se pencher - citer, figurer, liste, quignon, répertorier, talon[Dérivé]
incliné[Propriété~]
citer (verbe)
dire plusieurs fois la même chose[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
communiquer, dire, faire savoir - habitude, pratique - extrait - annotation, note, notes - communicateur, communicatrice[Hyper.]
réitération, répétition - itération - garnissage de la coquille, impression au verso, mise de dessous, réduplication, réitération - retraitement - reprise - bobinage fixe, bouclage, cueillage, cycle d'apprentissage pluriannuel, cycle pluriannuel, formation des mailles, formation du point, maille rebouclée, réseau en circuit fermé - iteration, loop (en) - itératif, réitératif, répétitif - citer - alléguer, apporter des preuves, avancer, citer - appeler, citer, dénommer, faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner, nom, nommer, préciser, référer, viser - adapter sous une forme claire, fournir de bonnes références - accréditer, admettre, attribuer, comporter, crédit, croire, homologuer - constater, croire, montrer de la reconnaissance, montrer reconnaissant, remarquer, témoigner sa reconnaissance[Dérivé]
redire, reformuler, réiterer, réitérer, répéter[Hyper.]
citation - citation, quote (en) - mention - quoter (en)[Dérivé]
citer[Domaine]
citer (verbe)
1. Appeler à comparaître devant le juge. Citer un débiteur en conciliation. On le cita au concile.
• Cette dernière aurore éveillera les morts ; L'ange rassemblera les débris de nos corps ; Il les ira citer au fond de leur asile (LA FONT. Odes, VI, 8)
2. En parlant du grand maître de Malte, sommer les chevaliers de se rendre à Malte. Tous les chevaliers furent cités à Malte, parce que l'île était menacée par les Turcs.
3. Rapporter un texte à l'appui de ce que l'on avance.
• Quoique je ne fasse que rapporter simplement et citer fidèlement leurs paroles (PASC. Prov. 7)
• Ce passage que S. Paul cite ici (BOSSUET Hist. II, 7)
• Il citait la Ste Écriture et les Pères (SÉV. 116)
• Là-dessus il cita Virgile et Cicéron, Avec force traits de science (LA FONT. Fabl. IX, 5)
• On citait d'Apollon l'oracle solennel ; On menaçait ce fils du meurtre paternel (VOLT. Oedipe, III, 4)
Absolument.
• Hérille, soit qu'il parle, qu'il harangue ou qu'il écrive, veut citer (LA BRUY. XII)
Familièrement. Citer son auteur, nommer celui de qui l'on tient une nouvelle. Vous pouvez répéter ce que je viens de vous dire, mais ne me citez pas.
4. Indiquer, désigner une personne, une chose digne d'attention. On cite partout cette femme pour son élégance.
• Caligula, Néron, Monstres dont à regret je cite ici le nom (RAC. Bérén. II, 2)
• Je pourrais vous citer des pontifes ingrats (M. J. CHÉN. Charles IX, III, 2)
• Au rang de ces grands noms nous pouvons être admis ; Soyons cités comme eux au rang des vrais amis (A. CHÉN. 184)
5. Se citer, v. réfl.
• Rien n'est plus désagréable qu'un homme qui se cite lui-même à tout propos (LAROCHEF. Réf. div. 173, 6)
• Leurs officiers étaient dignes d'eux ou le devenaient ; car, pour conserver l'ascendant de son grade sur de pareils hommes, il fallait avoir à leur montrer des cicatrices et pouvoir se citer soi-même (SÉGUR Hist. de Napol. III, 3)
SYNONYME
CITER, ALLÉGUER. Alléguer est plus général que citer. On allègue toutes sortes de choses, des faits, des raisons, des passages d'auteurs. Mais on ne cite que des passages empruntés à des écrivains, ou des paroles entendues.
HISTORIQUE
XIVe s.— Quant il virent que li pere citez ne venoient pas en senat (BERCHEURE f° 63, verso.)
XVIe s.— Citer les auteurs par centons (CARD. DU PERRON, dans le Dict. de DOCHEZ.)
ÉTYMOLOGIE
Provenç. et espagn. citar ; ital. citare ; du latin citare, mettre en mouvement, faire venir, citer, fréquentatif de ciere, mouvoir.
Toutes les traductions de citer