bunter Abend, Cocktailparty, Empfang, Feier, Feierlichkeit, Feiertag, Festessen, Festlichkeit, Festtag, Fete, Fiesta, Freude, Gedenktag, Geselligkeit, Gesellschaft, Happening, Lustbarkeit, Party, Party; Party-..., rauschendes Fest, Soiree, Sonntag
absolut sicher, angezogen, aufrecht, ausdrücklich, ausgemacht, bedenkenlos, befestigt, beharrlich, bereitwillig, beschlagen, beständig, bestimmt, bindend, bleibend, bombenfest, borniert, bruchfest, dauerhaft, dauernd, dicht, ehern, eisern, energisch, eng, entschieden, entschlossen, erbarmungslos, erstarrt, etabliert, festgegründet, feststehend, fix, flehentlich, für immer, gediegen, geregelt, getreu, haltbar, hart, hartnäckig, herzhaft, inflexibel, innig, inständig, intensiv, invariabel, kernig, knochenhart, knollig, knubbelig, kompakt, konsequent, konstant, kräftig, massiv, nach Herzenslust, obligatorisch, pflichtmäßig, prompt, roh, schwergängig, sicher, solid, stabil, stählern, standhaft, stark, starr, starrköpfig, steif, steinern, stet, stetig, störrisch, straff, stramm, strapazierfähig, streng, strikt, tief, treu, unabänderlich, unauflöslich, unbedingt, unbelehrbar, unbequem, unbestechlich, unbeugsam, unbiegsam, undurchlässig, unerbittlich, unerschütterlich, ungekocht, ungelenkig, ungeschmeidig, unlösbar, unnachgiebig, untrennbar, unverzüglich, unzerbrechlich, unzerstörbar, unzertrennlich, verbindlich, verbunden, verkrampft, von Dauer, widerspenstig, widerstandsfähig, willensstark, zäh, zugeknöpft
annageln, bügeln, bumsen, festnageln, ficken, knallen, pimpern, poppen, rammeln, stechen, stoßen, vögeln
anbringen, annageln, befestigen, festnageln, hämmern, klopfen, schlagen, sich krallen
annageln, befestigen, binden, festlegen, nageln, verpflichten
anbinden, annageln, anschnüren, binden, fesseln, festbinden, festlegen, festschreiben, knebeln, nageln, sich krallen, zäumen
↘ Dauerhaftigkeit, Unverbrüchlichkeit ↗ ansehnlich, dauern, derb, fortfahren, kräftig, ordentlich, sich halten, stattlich, tüchtig, währen
↘ Durchdringen ↗ Nagel, Stift
(fest-)klammern • (fest-, zu)haken • (fest-zu)haken • Fest der Auferstehung Christi • ein Fest feiern • ein Fest geben • fest bleiben • fest drücken • fest gefügt • fest haften • fest machen • fest schlafen • fest sein • fest stehend • fest umrissen • fest und frisch • fest verankert • fest verschlossen • fest versprechen • fest werden • fest-klammern • ganz fest • ganz fest zusagen • im Gedächtnis fest verankern • nicht fest • nicht fest haften • nicht fest sein • nicht fest sitzen • nicht fest sitzend • nicht fest stehen • nicht fest stehend • rauschendes Fest • religiöses Fest • steif und fest behaupten • tief und fest schlafen
Adae (Fest) • Alexander Fest • Amun-Re-Fest • Babettes Fest • Bastet-Fest • Das Alexander-Fest • Das Fest • Das Fest (Film) • Das Fest (Karlsruhe) • Das Fest der Handwerker • Das Fest des Huhnes • Earthshaker-Fest • Eine Überraschung zum Fest • Fest (Begriffsklärung) • Fest (Liturgie) • Fest der 1000 Weine • Fest der Freilassung gefangener Tiere • Fest der Heiligen Drei Hierarchen • Fest der Niederlegung der Muttergottesgewänder • Fest der Völker • Fest des Fastenbrechens • Fest des Federweißen • Fest des allerheiligsten Namens Jesu • Fest-noz • Frohes Fest • Frohes Fest (Lied) • Globians Doc Fest Berlin • Hambacher Fest • Hathor-Fest • Ipip-Fest • Jazz Fest Wien • Jedermanns Fest • Joachim Fest • JuWi-Fest • Karl-May-Fest • Karpfhamer Fest • Kathedra Petri (Fest) • Krauses Fest • Kurt-Weill-Fest • Lemuria (Fest) • Liberalia (Fest) • Lim-Fest • Luzerner Fest • Menchet-Fest • Metal Female Voices Fest • Min-Fest • Namen-Jesu-Fest • Neheb-kau-Fest • Opet-Fest • Paris – Ein Fest fürs Leben • Peter-und-Paul-Fest Bretten • Posadas (Fest) • Qingming-Fest • Rainer Fest • Rákóczi-Fest • Sokar-Fest • Sothis-Fest • St-Nikolaus-Fest (Freiburg) • St.-Nikolaus-Fest (Freiburg im Üechtland) • Stille Nacht – Ein Fest der Liebe • Tote schlafen fest
chose immatérielle (fr)[Classe...]
Besuch; Besichtigung[Classe]
Assemblee; Treffen; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen[Classe]
fête : réjouissance amicale ou familiale (fr)[Classe]
repas (fr)[Classe]
Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest[Classe]
repas copieux (fr)[Classe]
(gravitätisch; feierlich; zeremoniell), (begehen; zelebrieren; feiern)[Thème]
recevoir des gens (fr)[Thème]
gourmandise (fr)[Thème]
(Bühne; Schauspielhaus; Bühnenkunst; Theater; Drama)[Thème]
excessif et trop (fr)[Caract.]
Erholung, Unternehmung, Zerstreuung - Heiligentag, Namenstag, Tag der heiligen, Tag des heiliges[Hyper.]
feiern - begehen - Fest-, festlich[Dérivé]
cérémonie (fr)[Classe]
réception (invitation) de gens (fr)[Classe]
repas copieux (fr)[Classe]
(Bühne; Schauspielhaus; Bühnenkunst; Theater; Drama)[termes liés]
free_time (en)[Domaine]
RecreationOrExercise (en)[Domaine]
Feier, Fest, Festlichkeit[Hyper.]
Fest (n.)
repas (fr)[Classe]
Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest[Classe]
gourmandise (fr)[Thème]
excessif et trop (fr)[Caract.]
repas copieux (fr)[Classe]
Fest (n.)
Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest[ClasseHyper.]
Fest (n.)
repas (fr)[Classe]
Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest[Classe]
Lustbarkeit; Belustigung[Classe]
plaisir de la fête (fr)[Classe]
relatif à (fr)[Classe...]
gourmandise (fr)[Thème]
(Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest)[Thème]
excessif et trop (fr)[Caract.]
(Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
ReligiousProcess (en)[Domaine]
Aktivität, Beschäftigung, Betätigung, Betrieb, Betriebsamkeit, Remmidemmi, Tätigkeit, Treiben - Feiertag, Fest, Festtag, Gedenktag - treffen, zusammenkommen, zusammensetzen[Hyper.]
play, recreate (en) - ablenken, amüsieren, betören, erfreuen, erheitern, unterhalten, zerstreuen - Erholungs-... - Feier, Fest, Festlichkeit - Fiesta - Feiertag, Fest, Fiesta - celebrant, celebrater, celebrator (en) - de fête (fr) - fête (fr) - Feierlichkeit, Feierstunde, Zeremonie, Zeremoniell - gesetzestreu[Dérivé]
Kirchenjahr[Desc]
fröhlich[Similaire]
repas copieux (fr)[Classe]
Erholung, Unternehmung, Zerstreuung - Heiligentag, Namenstag, Tag der heiligen, Tag des heiliges[Hyper.]
feiern - begehen - Fest-, festlich[Dérivé]
Fest (n.)
time_period (en)[Domaine]
TimeDuration (en)[Domaine]
Spanne, Strähne, Weile, Zeitaufwand, Zeitrahmen, Zeitraum, Zeitspanne[Hyper.]
hebdomad, week (en) - Monat September, Scheiding, September - Oktober - Nebelung, November - Dezember, Julmond[Desc]
time_period (en)[Domaine]
Day (en)[Domaine]
Fest (n.)
Besuch; Besichtigung[Classe]
Assemblee; Treffen; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen[Classe]
fête : réjouissance amicale ou familiale (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[Thème]
Ansammlung, Menge - feiern[Hyper.]
fête, réception (fr) - Empfang, Feier, Fest, Fete, Party, Party; Party-...[Dérivé]
Geselligkeit[Hyper.]
feiern[Dérivé]
Fest (n.)
sociology (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
ReligiousProcess (en)[Domaine]
veranstalten, Veranstaltung - treffen, zusammenkommen, zusammensetzen - feiern[Hyper.]
Feier, Fest, Festlichkeit - Fiesta - Feiertag, Fest, Fiesta - celebrant, celebrater, celebrator (en) - de fête (fr) - Jubiläum - fête (fr) - Feierlichkeit, Feierstunde, Zeremonie, Zeremoniell - gesetzestreu[Dérivé]
aventure (fr)[Hyper.]
feiern - jubilate (en) - begehen[Dérivé]
Fest (n.)
relatif à (racine de FL) (fr)[Classe...]
(Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest)[Thème]
Entzücken, Feststimmung, Freude, Fröhlichkeit, Jubel, Vergnügtheit - froh, fröhlich[Dérivé]
relatif à (fr)[Classe...]
(Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest)[termes liés]
fröhlich[Similaire]
Fest- (préf.)
Lustbarkeit; Belustigung[Classe]
Vorstellung; Happening; Schauspiel[Classe]
repas copieux (fr)[Classe]
Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest[Classe]
(Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest)[Thème]
(Mißklang; Mißton)[Thème]
Erholung, Unternehmung, Zerstreuung - Heiligentag, Namenstag, Tag der heiligen, Tag des heiliges[Hyper.]
feiern - begehen - Fest-, festlich[Dérivé]
Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest[Classe]
séance musicale (fr)[Classe]
free_time (en)[Domaine]
RecreationOrExercise (en)[Domaine]
Feier, Fest, Festlichkeit[Hyper.]
Fest. (n.)
Unbeweglichkeit[Hyper.]
anbringen, anfügen, befestigen, festmachen, heften, schließen, sichern - fixed, frozen (en) - starr - echt, fest, wasch-echt - eingefaßt, starr - fest[Dérivé]
looseness (en)[Ant.]
fest
qui a fait l'objet d'une explication (fr)[Classe]
certain (fr)[Classe]
déterminer par une définition (fr)[Classe]
prouver (fr)[Classe]
régler (fr)[Classe]
préciser (fr)[Classe]
(Profilierung; Definition; Erklärung; Erklärung, die Definition)[Thème]
(Beweismaterial; Beweisgrund; Beweis; Zeugnis; Beleg; Nachweis)[Thème]
fest (adj.)
(Verdichter; Kompressor; Gebläse; Luftpumpe), (Kondensation)[Thème]
qualificatif de consistance (fr)[DomaineDescription]
qualificatif d'une chose fabriquée (fr)[DomaineDescription]
weich[Ant.]
Härte[Dérivé]
hart; starr; schwergängig; ungeschmeidig; fest[ClasseHyper.]
condensé (fr)[Classe]
hart[Similaire]
fest (adj.)
starr[Similaire]
fest (adj.)
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
smoothness (en)[Dérivé]
fini (fr)[Analogie]
uneben[Ant.]
smooth (en)[Similaire]
fest (adj.)
Kraft, Stärke, Wucht - wirkungsvoll[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
forceful (en)[Similaire]
fest (adj.)
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
Beständigkeit - Beständigkeit, Festigkeit, Stabilität - stablement (fr)[Dérivé]
instable (fr)[Ant.]
stabil[Similaire]
fest (adj.)
steadiness (en) - stetig - stetig[Dérivé]
unsteady (en)[Ant.]
gleichmäßig, unveränderlich[Similaire]
fest (adj.)
substance (fr)[ClasseHyper.]
Härte[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Teil - Materie, Stoff - Körperlichkeit[Hyper.]
fest, wirklich - immaterialise, immaterialize, unsubstantialise, unsubstantialize (en) - insubstantiality (en) - insubstantiality (en) - Unwirklichkeit - dürftig, körperlos, leicht, ungerechtfertigt - solid (en) - derb, fest - fest - Stabilität, Stärke[Dérivé]
gehörig, kraftstrotzend[Propriété~]
Baustoff, Nährstoff, Nahrungsstoff[Desc]
unreality (en)[Ant.]
substance (fr) - reality (en) - Stabilität, Stärke[Dérivé]
fest (adj.)
Gesundheit - gesund, heilsam[Dérivé]
minderwertig, schmierig, schmutzig, unbekömmlich, ungesund, ungut, verderblich[Ant.]
gesund[Similaire]
fest (adj.)
befinden, beschließen, durchringen, entscheiden, entschließen - austragen, bereinigen - Entschiedenheit - decisively, resolutely (en)[Dérivé]
indecisive (en)[Ant.]
decisive (en)[Similaire]
fest (adj.)
impénétrabilité, imperméabilité (fr)[Dérivé]
pervious (en)[Ant.]
imperviable, impervious (en)[Similaire]
fest (adj.)
faithful (en) - treu - Beständigkeit, Loyalität, Treue, Treue,die Anhänglichkeit, Treuherzigkeit[Dérivé]
treulos[Ant.]
treu, wahrheitsgetreu[Similaire]
fest (adj.)
qui ne peut (ou ne doit) être (fr)[Classe...]
qui ne peut être déplacé - qui peut être déplacé (fr)[ClasseOppos.]
(stillegen), (Katalepsie; Starrsucht)[Thème]
soundness (en)[Dérivé]
unsound (en)[Ant.]
qui ne peut être déplacé (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
sound (en)[Similaire]
fest (adj. et adv.)
avec de la force physique (fr)[Classe]
adverbe de manière (fr)[Classe...]
fort physiquement (individu) (fr)[Classe]
résistant (chose) (fr)[Classe]
vigoureusement (fr)[Classe]
ferme (fr) - ansehnlich, derb, kräftig, ordentlich, stattlich, tüchtig[Adv.]
fest (adj. et adv.)
certain (fr)[Classe]
constant (fr)[Classe...]
qui est (autre...) (fr)[Classe...]
(Vollendung; Ablauf; Ausgang; Ausklang; Ende; Schluß; Beendigung; Beendung)[Thème]
(Beschluß; Entscheid; Entschließung; Entscheidung; Entschluß; Schluß), (Befund)[Thème]
qui est défini une fois pour toutes (fr)[Classe]
décision (fr)[DomaineCollocation]
fest (adj. et adv.)
adverbe de manière (fr)[Classe]
(nonchalant; gleichgültig; flüchtig), (Nichtstun; Inaktivität; Untätigkeit), (Sinekure)[Thème]
adverbe de manière (fr)[Classe...]
(nonchalant; gleichgültig; flüchtig), (Nichtstun; Inaktivität; Untätigkeit), (Sinekure)[termes liés]
fest (adj. et adv.)
qui est (autre...) (fr)[Classe...]
qui dure un certain temps (fr)[Classe]
constant (fr)[Classe...]
qui peut (ou doit) être (fr)[Classe...]
durer (fr)[Classe]
continuer d'exister pour un chose (fr)[Classe]
(Leben; Lebenshaltung; Auskommen; Lebensunterhalt; Unterhalt; Lebensgestaltung)[Thème]
longue durée (fr)[Thème]
longness (en) - longer (en) - longest (en) - durée (fr)[Dérivé]
klein[Ant.]
qui est en vie (fr)[Classe]
de durée longue, durable (fr)[Classe]
qui peut (ou doit) être (fr)[Classe...]
time_period (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
dauern, währen - fortfahren, sich halten[QuiPeutEtre]
long (en)[Similaire]
fest (adj. et adv.)
adverbe de manière (fr)[Classe...]
qui est en vie (fr)[Classe]
de durée longue, durable (fr)[Classe]
qui peut (ou doit) être (fr)[Classe...]
longue durée (fr)[Thème]
time_period (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
dauern, währen - fortfahren, sich halten[QuiPeutEtre]
long (en)[Similaire]
fest (adj. et adv.)
factotum (en)[Domaine]
Attaching (en)[Domaine]
verbinden, verknüpfen - Verschluß - Arbeitskraft, Berufstätige, Berufstätiger, Erwerbstätige, Erwerbstätiger[Hyper.]
attachement, fixation (fr) - affixation, attachment (en) - pfändbar - annageln, festnageln, nageln[Dérivé]
haften[Cause]
abtrennen, trennen[Ant.]
befestigen[Hyper.]
nagel - cloutier (fr)[Dérivé]
nageln (v.)
faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]
Durchdringen[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
befestigen - Beischlaf, Coitus, Geschlechtsakt, Geschlechtsverkehr, Koitus, Kopulation, Verkehr[Hyper.]
Einfügung, Einführung, Einschiebung, Insertion, Introduktion - cut-in, insert (en) - insert, inset (en)[Dérivé]
durchdringen[Nominalisation]
durchdringen[ClasseHyper.]
insérer, introduire (fr)[Hyper.]
Durchdringen[Dérivé]
nageln (v.)
factotum (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
Versorgung - Anbieter, Anbieterin, Lieferant, Versorger - der Vorrat, Vorrat - nageln[Dérivé]
aushelfen, ausstatten, be-, sorgen, versehen, versorgen[Hyper.]
Nagel, Schuhnagel, Schuhzwecke[Dérivé]
nageln (v.)
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
stillegen[Classe]
faire pénétrer en profondeur (fr)[Classe]
fabriquer (opérations diverses) (fr)[Classe]
Stift; Nagel[ClasseHyper.]
(Hammer), (Klopfen; Schlappe; Geklopfe; Hämmern)[Thème]
(Stift; Nagel)[Thème]
(Schuhcreme)[Thème]
menuiserie (fr)[Thème]
donner un (des) coup(s) de marteau (fr)[Classe]
clouer (fr)[Classe]
entretenir les chaussures (fr)[ClasseParExt.]
menuiser (fr)[DomaineCollocation]
Nagel, Stift[GenV+comp]
nageln (v. tr.)
factotum (en)[Domaine]
Attaching (en)[Domaine]
verbinden, verknüpfen[Hyper.]
attachement, fixation (fr) - affixation, attachment (en) - pfändbar[Dérivé]
haften[Cause]
abtrennen, trennen[Ant.]
befestigen[Hyper.]
festnageln
factotum (en)[Domaine]
Attaching (en)[Domaine]
verbinden, verknüpfen - Verschluß - Arbeitskraft, Berufstätige, Berufstätiger, Erwerbstätige, Erwerbstätiger[Hyper.]
attachement, fixation (fr) - affixation, attachment (en) - pfändbar - annageln, festnageln, nageln[Dérivé]
haften[Cause]
abtrennen, trennen[Ant.]
befestigen[Hyper.]
nagel - cloutier (fr)[Dérivé]
festnageln (v.)
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
stillegen[Classe]
faire pénétrer en profondeur (fr)[Classe]
fabriquer (opérations diverses) (fr)[Classe]
Stift; Nagel[ClasseHyper.]
(Hammer), (Klopfen; Schlappe; Geklopfe; Hämmern)[Thème]
(Stift; Nagel)[Thème]
(Schuhcreme)[Thème]
menuiserie (fr)[Thème]
donner un (des) coup(s) de marteau (fr)[Classe]
clouer (fr)[Classe]
entretenir les chaussures (fr)[ClasseParExt.]
menuiser (fr)[DomaineCollocation]
Nagel, Stift[GenV+comp]
festnageln (v. tr.)
assembler des matériaux (fr)[Classe]
rendre solidaire qqch avec une autre chose (fr)[Classe]
outil pour tuer un condamné à mort (fr)[Classe]
étrangler (fr)[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Keeping (en)[Domaine]
Attaching (en)[Domaine]
désactiver, mettre hors service (fr) - befestigen - anbringen, anfügen, befestigen, festmachen, heften, schließen, sichern[Hyper.]
hold, keep (en) - controller, restrainer (en) - limitation (fr) - Haft - attachement, fixation (fr) - Verschluß - Inventarstück - fastness, fixedness, fixity, fixture, secureness (en) - fastener (en) - ligature (fr) - binder, reaper binder (en) - Verknüpfung - tie (en) - tier (en) - tier, tier up (en) - bindable, bondable (en)[Dérivé]
pfändbar[Similaire]
attacher (fr)[Cause]
abschnallen, aufmachen, losschnallen - aufknoten, losbinden[Ant.]
garrot (fr)[GenV+comp]
aufbewahren[Hyper.]
bindable, bondable (en)[Dérivé]
anbringen, anfügen, befestigen, festmachen, heften, schließen, sichern[Domaine]
festzurren[Analogie]
festnageln (v. tr.)
Ein Fest (altgriechisch ἑορτή) ist ein besonderer Tag, ein gesellschaftliches oder religiöses Ritual oder ein Ereignis zu dem sich Menschen an einem Ort zu einem besonderen Zeitpunkt treffen und gesellig sind. Der ursprüngliche Sinn des griechischen Ausdrucks besitzt einen religiösen Charakter und wird mit "Liebeserweis an die Gottheit" beschrieben.[1]
Das deutsche Wort „Fest“ stammt vom lateinischen Begriff festum für das Feiern vorgesehener Zeitabschnitte und ist mit dem hebräischen Moed, einem fest-gesetzten Zeitpunkt für die Begegnung mit Gott, verwandt. Ein Synonym ist Feier (v. lat. feriae, urspr. fesiae). Beide Begriffe wurzeln in fanum: das Religiöse. Während des Festes ruhen profane Tätigkeiten. Feste und Feiern gliedern die Zeit in Zyklen, Perioden und Rhythmen, womit die Menschen sich Zeit und Leben handhabbar zu machen suchen (vgl. Feiertag und Feierabend).
Feste wirken – soziologisch gewendet – gemeinschaftsstiftend und gemeinschaftserhaltend. Bestimmte Rituale (z. B. das Festmahl) festigen den Zusammenhalt.
Feste heben sich durch besondere Bräuche, die auch hohe Emotionalität (Freude, Begeisterung, Anteilnahme) bis hin zur Ekstase erlauben können, aus dem Alltag heraus. Ihnen kann also ein wildes, anarchisches oder destruktives Moment zugrunde liegen, wie im Karneval. Es kann aber auch sehr gemessen oder getragen zugehen. So folgten Feste in der Barockzeit strengen Regeln, die sich in Abwandlung z. T. bis in unsere Tage erhalten haben (Gastgeber, Gast, Festprogramm). Feste - speziell teure bzw. große Feste - sind auch eine Art von Geltungskonsum.
Feste haben einen repräsentativen, bzw. demonstrativen Aspekt, der sie nach außen hin erkennbar macht. (etwa in: Prozession, Tanz, Schauspiel, Wettbewerbe).
Man kann sie ggf. als Pilger oder Tourist aufsuchen und sich beteiligen.
Inhaltsverzeichnis |
Feste kehren wieder und lassen sich unterscheiden in
Der Begriff nageln steht für:
| Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe. |
Contenu de sensagent
Dictionnaire et traducteur pour mobile
Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile
Publicité ▼
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0,312s