fraise (n.f.)
1.outil de coupe entraîné par une fraiseuse pour usiner le bois, le métal.
2.fruit rouge et charnu du fraisier.
3.outil pour user ou limer par rotation (ex. fraise de dentiste).
4.collerette plissée et empesée, portée au XVIe et XVIIe siècle par les hommes et les femmes.
5.(familier)partie antérieure de la tête humaine, visage (ex. frimousse ou bouille d'un enfant, faciès d'un étranger, trombine d'un clown, gueule noire d'un mineur).
6.(boucherie)membrane des intestins du veau et de l'agneau.
7.(zoologie)excroissance charnue, rouge foncé, sous le bec du dindon.
fraise (adj.)
1.de la couleur de la fraise.
fraiser (v.)
1.(technique)élargir un trou, usiner un matériau avec une fraise.
fraise (n.f.)
caroncule, col, collerette, collet, foret, frase, lime, mésentère, molette, nævus, palissade, rouge, roulette, vilebrequin
fraise (n.f.) (familier)
face, faciès, figure, physionomie, tête humaine, visage, bille (populaire), binette (familier), bobèche (familier), bobine (familier, populaire), bobinette (familier), bougie (familier), bouille (familier), bouillotte (familier), boule (populaire, familier), bourrichon (familier), boussole (familier), brioche (PejArgPop), burette (familier), cabèche (familier), caberlot (familier), caboche (familier), cafetière (familier, populaire), caillou (populaire), caisson (familier), calebasse (familier), carafe (familier), carafon (familier), cassis (familier), cerise (familier), chef (PejArgPop, vieux), chou (familier), ciboulard (PejArgPop), ciboule (familier, vieux), cigare (familier), citron (familier), citrouille (familier), coloquinte (familier), compotier (PejArgPop), crâne (PejArgPop), fiole (familier), frimousse (familier), frite (argotique), gaufre (familier), gueule (populaire, familier), margoulette (familier), melon (familier, biologie), minois (affectueux), mufle (familier), nénette (familier), patate (familier), pêche (familier), pensarde (familier), pipe (familier), plafond (familier), poire (populaire), pomme (familier), portrait (familier), prune (familier), sinoquet (familier), siphon (familier), sorbonne (familier), tabernacle (familier), terrine (familier), tirelire (familier), toiture (familier), tranche (familier), trogne (familier), trognon (familier), trombine (familier), tromblon (familier), trompette (familier), tronche (familier)
fraise (n. f.) [familier]
| wdn | bille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, boule, bourrichon, boussole, brioche, burette, cabèche, caberlot, caboche, cafetière, caillou, caisson, calebasse, carafe, carafon, cassis, cerise, chef, chou, ciboulard, ciboule, cigare, citron, citrouille, coloquinte, compotier, crâne, face, faciès, figure, fiole, fraise, frimousse, frite, gaufre, margoulette, melon, minois, mufle, nénette, patate, pêche, pensarde, physionomie, pipe, plafond, poire, pomme, portrait, prune, sinoquet, siphon, sorbonne, tabernacle, terrine, tête humaine, tirelire, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage
|
fraise (n. f.) [boucherie]
fraise (n. f.) [zoologie]
fraiser (v. tr.) [cuisine, pâtisserie]
V+comp
fraiser (v. tr.)
V+comp
FRAISE (s. f.)
1. Fruit du fraisier.
Fraise en grappes, nom donné parfois au fruit de l'arbousier.
2. Par extension, tache naturelle qui affecte la forme d'une fraise. Il a une fraise à la joue.
HISTORIQUE
XIIIe s.— Enfans qui cueillez les floretes Et les freses fresches et netes (la Rose, 16752)— Freses sont caudes et moistes temprement (ALEBRANT f° 56)
XIVe s.— VI boutons ronds, en maniere de frezes d'or, semez de petitz saphirs et ballaysseaux, sur chacun une grosse perle (DE LABORDE Émaux, p. 172)
XVIe s.— D'une freze deux morceaux (GÉNIN Récréat. t. II, p. 237)
ÉTYMOLOGIE
Wallon, fréve ; du latin fragum, fraise, par l'intermédiaire d'un type fragea.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
1. FRAISE. Ajoutez :
3. Arbre à fraises, l'arbutus unedo, L., BAILLON, Dict. de botan. p. 247. C'est l'arbousier.
FRAISE (s. f.)
Petit outil pour évaser l'entrée d'un trou percé dans du métal ou dans du bois, dit aussi frase.
Plaque fort mince pour fendre les roues des montres et des pendules.
Lime ronde d'horloger.
Roue dentée pour couper les métaux et même les bois.
ÉTYMOLOGIE
Peut-être ainsi dit par comparaison de forme avec une fraise.
FRAISE (s. f.)
Terme de boucherie. Le mésentère du veau, de l'agneau. Manger de la fraise.
HISTORIQUE
XIVe s.— En l'autre plat la frase de chevreaulx (Ménagier, II, 4)
ÉTYMOLOGIE
Wallon, frase ; namur. frâze ; Hainaut, frasse ; provenç. fresza ; bas-lat. frassa. Origine inconnue ; il est donc permis de conjecturer. Pourrait-on le rapprocher du bas-latin fractillum qui a signifié frange, et suppose une forme fractia, de même sens ? Alors la fraise serait dite ainsi par assimilation avec une frange.
FRAISE (s. f.)
1. Sorte de collet double et à godrons qu'on portait au seizième siècle et au commencement du dix-septième.
• Il avait une fraise avec un chapeau pointu (HAMILT. Gramm. 3)
• Mignard aurait peint les courtisans avec des fraises et des collets montés (FÉN. t. XXI, p. 283)
• Philippe d'Orléans [le régent] se plaisait quelquefois à mettre une fraise, et c'était alors Henri IV embelli (VOLT. Louis XV, 3)
Fig.
• Jamais clocher ne s'est trouvé avec une telle fraise [balustrade] (SÉV. 443)
2. Terme de chasse. La forme des pierrures de la tête d'un cerf.
3. La fraise du dindon, la chair rouge qui lui pend sous le bec.
• La fraise du dindon qui s'enfle et rougit dans certains moments d'amour ou de colère (BUFF. Ois. t. XIII, p. 164, dans POUGENS)
4. Terme de fortification, tiré de la comparaison avec la fraise, collerette. Palissades plantées dans le talus extérieur du parapet et inclinées à l'horizon. Garnir les endroits faibles avec des fraises, Campagne de Rocroy, dans RICHELET, au mot garnir.
5. Terme de construction. Pieux autour des piles des ponts pour servir de contre-garde.
HISTORIQUE
XVIe s.— Il y a après la diversité de rotondes à double rang de dentelle, ou bien fraises à confusion (D'AUB. Faen. I, 2)
ÉTYMOLOGIE
Il est probable que c'est le même mot, par assimilation de forme, que fraise 3. Ce qui tend à confirmer cette étymologie, c'est que, au XVe siècle, le verbe est fraser (voy. FRAISER 1, à l'historique), conforme à frase du XIVe, fraise de veau. On l'a rapproché du bas-latin fresium, espagnol friso, freso, italien fregio, qui veulent dire frange, et on l'a tiré du latin phrygium, ouvrage de broderie, proprement ouvrage phrygien ; suivant Diez, ces mots, voulant dire proprement ce qui est bouclé, tiennent au germanique : frison, frisle, frisé ; anglais, frizle. Mais l'assimilation de fregium, fregio, avec fraise du français est très douteuse ; l'a étant dans le français frase, fraser, et l'e dans les autres.
FRAISÉ, ÉE (part. passé de fraiser 1)
1. Garni d'une fraise, d'une collerette.
• L'homme ne se plaît pas d'être toujours fraisé (RÉGNIER Sat. V)
2. Garni de palissades en fraise. Un bastion fraisé.
FRAISÉ, ÉE (part. passé de fraiser 2)
Pâte fraisée.
Chaux fraisée, chaux qu'on a humectée d'un peu d'eau jusqu'au point d'en pouvoir former des pelotes dans la main sans qu'elle s'y attache ; elle sert dans la savonnerie.
FRAISER (v. a.)
1. Plisser en forme de fraise. Fraiser des manchettes. Fraiser du papier.
2. Terme de fortification. Garnir un bastion d'une fraise. Fraiser un chemin couvert.
Autrefois fraiser un bataillon, c'était le border de piquiers pour le mettre à couvert de la cavalerie.
HISTORIQUE
XVe s.— Une gorge blanche et frazée (COQUILLART p. 27, dans LACURNE)— Franc, frais, frasé comme un oignon (COQUILLART p. 105)— Rebondis comme belles miches, Et frayzés comme beaulx ognons (VILLON Baillevent et Malepaie.)
XVIe s.— Il se peigne, se fraise, se mire, et s'agence le plus soigneusement qu'amour lui pouvoit enseigner (YVER p. 557)— Quand un qui ne sait rien que fraiser sa chemise Dira que tu n'es pas digne que l'on te lise (YVER p. 653)
ÉTYMOLOGIE
Fraise 4. Le provençal frezar, freizar, et l'italien fregiare diffèrent du français en ce que l'un a l'a et les autres l'e.
FRAISER (v. a.)
Fraiser la pâte, la pétrir avec les poings de droite à gauche ; contre-fraiser, c'est la pétrir en sens opposé.
On trouve aussi fraser.
HISTORIQUE
XIVe s.— Puisier les feves dans le pot et les escorcher et fraser en leur chaleur (Ménagier, II, 5)
ÉTYMOLOGIE
Lat. fresus, part. passif de frendere, briser.
FRAISER (v. a.)
Percer du métal ou du bois, à l'aide de l'instrument appelé fraise.
Évaser en cône renversé l'orifice d'un trou dans lequel une vis doit être insérée.
Fraise
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
-
Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. 
- La fraise est le fruit du fraisier.
- Au XVIe siècle, la fraise est une parure vestimentaire sous forme de collerette autour du cou.
- La fraise est aussi l'outil d'usinage que l'on retrouve sur les machines-outils industrielles de fraisage en mécanique, mais ausi en menuiserie montée pour le travail sur le bois sur une défonceuse. C'est enfin l'instrument de travail (du même nom) du dentiste. L'homonymie vient de la ressemblance avec la parure vestimentaire.
- La fraise, et notamment la fraise de veau, est un abat blanc correspondant au mésentère intestinal, utilisé dans la confection de préparations tripières comme les tripoux d'Auvergne.
- LaFraise site web de création et de vente de Tee-shirt
|
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer) . Donate to wikipedia.
Licence : Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License.