Cette page contient les information de référence sur froissant :
En outre, on trouve les analogies de froissant :
Contenu de sensagent
dictionnaires de français, synonymes, traducteurs.
Voyageur - Dictionnaire et traducteur pour mobile. Essayer ici.
Rechercher sur Ebay monde et obtenir des aides contextuelles.
Publicité ▼
sensagent's office
Raccourcis et gadgets. Gratuit.
Alexandria poste de travail. 29€.
Pour Windows ou Vista. Simple/double clique/Ctrl+F10. Pour tout logiciel (word, excel, etc.). Sans publicité.
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des défintions du français sont proposées par Memodata et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du Crisco ou du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.016s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
définitions
synonymes
locutions
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Le Littré
Ebay
Amazon
traductions
|
froissant (adj.)
1.qui froisse.
froisser (v.)
1.causer un dommage à qqch, par des pressions, des frottements (ex. froisser un muscle).
2.faire prendre des faux plis à (du tissu, du papier, etc.).
3.(figuré)blesser moralement qqn.
froissant (adj.)
↗ froisser
froisser (v.)
↘ défroisser, froissable, froissant, froissement, froissure, infroissable, ressentiment
froissant (nominal)
froisser (v.)
affliger, aigrir, aplatir, astiquer, bigorner, blesser, bouchonner, broyer, chiffonner, choquer, claquer, comprimer, contusionner, dépiter, déplaire, désobliger, écrabouiller, écraser, égratigner, émouvoir, être incorrect, fâcher, flétrir, fouler, friper, frotter, heurter, indisposer, meurtrir, mortifier, offenser, offusquer, piétiner, piquer, plisser, poindre, presser, serrer, toucher au vif, ulcérer, vexer
froisser (v.) (médecine)
froisser (v. tr.) [figuré]
V+comp
| tid |
|
| wdn |
froisser (verbe)
froisser (verbe)
FROISSER (v. a.)
1. Frotter fortement, de manière à produire un commencement d'écrasement. Froisser des cailloux les uns contre les autres.
Froisser des épis, en faire sortir le grain par la pression.
• Si vous entrez dans les blés de votre ami, vous en pourrez cueillir des épis et les froisser avec la main ; mais vous n'en pourrez couper avec la faucille (SACI Bible, Deutéron. XXIII, 25)
2. Chiffonner, faire prendre des plis irréguliers. Froisser du drap, du papier.
3. Meurtrir par une pression violente, par un choc.
• À grands coups de gaule Le pèlerin vous lui froisse une épaule (LA FONT. Coc.)
• Pour donner la perfection au sacrifice que devait le divin Jésus à la justice divine, il fallait qu'il fût encore froissé de ce dernier coup ; et c'est ce que le prophète a voulu dire dans ce passage qui s'entend de lui à la lettre : Dominus voluit conterere eum in infirmitate (BOSSUET 1er sermon, Passion de J. C. 3)
• L'un me heurte d'un ais dont je suis tout froissé (BOILEAU Sat. VI)
Se froisser un membre, avoir un membre froissé par.
• Ragotin, suivant la pente naturelle des corps pesants, se trouva sur le cou du cheval et s'y froissa le nez (SCARR. Rom. com. I, 19)
4. Fig. Offenser, choquer. Ces mesures froissent beaucoup d'intérêts.
• Pour froisser mon attente, en ce bord étranger (RÉGNIER Sat. III)
5. Se froisser, v. réfl. Être froissé, être presque écrasé, meurtri.
• Et que tout se froissât d'une étrange tempête (RÉGNIER Sat. XVI)
Fig. Se piquer, prendre de l'humeur. Il s'est froissé pour peu de chose.
HISTORIQUE
XIe s.— E qui fruisse la pais le roi (Lois de Guill. 3)— Od [avec] vos caables [machines de guerre] avez fruisset ses murs (Ch. de Rol. XVI)— [Ils] Fruissent images et toutes les idoles (ib. CCLXVIII)
XIIe s.— D'une oevre en autre [il] lui a fraite et froissie [sa targe] (Ronc. p. 136)— Là veïssiés fier estor et pesant ; Tant escu fendre, tante lance froissant, Et desrompu tant hauberc jazerant (Raoul de C. 158)
XIIIe s.— Qui me tient que je ne vous froisse Les os cum à poucin en paste, à ce pestel [pilon] ou à cest haste [broche] ? (la Rose, 9398)
XIVe s.— Et firent lever leurs engins, Et froesser grant part des chemins (Le liv. du bon duc Jehan, 1005)
XVe s.— Et vous dis que du jet d'amont le chanoine de Robersart reçut maint dur horion, dont il fut durement blessé et froissé (FROISS. II, II, 131)— Firent tant les Sarrazins que ils froisserent une des echelles des grands fais des pierres qu'ils lançoient (Bouciq. I, 23)— Ce bahut me semble bien petit pour y mettre vos robes bien à l'aise sans les froisser (LOUIS XI Nouv. XXVII)
XVIe s.— Il alla donner de la teste tant qu'il peust contre un des degrez où l'on se seit au theatre, cuidant se froisser toute la teste pour mourir promptement (AMYOT Timol. 45)— Les autres [navires] venoient à se froisser et briser contre les rochers (AMYOT Marcell. 24)— ....Le son diabolique des canons et harquebuses, qui font trembler la terre, froisser l'air d'alentour (RONS. 587)— ....Maniant doucement les abricots sans les froixer (O. DE SERRES 861)
ÉTYMOLOGIE
Berry, freusser, faire du bruit à travers les branches (le gibier est là, l'entendez-vous freusser dans le bois ?) ; wall. frohî ; namur. frochì ; Hainaut, frossier. On le tire ordinairement du latin fressus, brisé, concassé, de frendere, ou de frictiare, forme fictive dérivée de fricare, frotter ; mais cela ne rend pas compte de ui ou oi qui appartiennent à ce verbe. Les deux ss paraissent indiquer st, comme dans brosse ; or on trouve dans le bas-latin frussura domus, bris de maison, frussura, terre mise en culture, frustrare, racler, mettre en pièces, frustura terrae, morceau de terre, dit aussi fraustrum et frostrum. Tout cela indique, ce semble, que fruisser ou froisser provient du latin frustum, morceau, d'où barbarement, frustrare, mettre en morceaux.
Publicité ▼
Usage commercial international sur eBay
FROISSANT BALLADS and other poems. Cooke 1847 book (25.0 USD) Usage commercial de ce terme |