» 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

définition - tord

tordre (v. trans.)

1.déformer en effectuant un mouvement de rotation transversal.

2.déformer par flexion; courber, plier.

tordre (v.)

1.s'agiter d'une manière saccadée, désordonnée.

tord (Faute Ortho)

1.(mauvaise orthographe)mauvaise orthographe couramment utilisée pour le mot "tort"

   Publicité ▼

définition (complément)

voir la définition de tord dans le Littré

dictionnaire collaboratif

Vous pouvez participer à l'enrichissement du dictionnaire et proposer vos propres définitions pour ce mot ou un autre.

Inscription possible avec votre compte Facebook

synonymes - tord

tordre (v. pron.) (ellipse;familier)

tire-bouchonner, bidonner  (se+V, populaire), boyauter  (se+V, familier), désopiler  (se+V, ellipse), désopiler la rate  (V), dilater la rate  (se+V, familier), être plié en deux  (V, figuré), gondoler  (se+V, familier), marrer  (se+V, familier), poiler  (se+V, populaire), taper sur les cuisses  (se+V), tenir les côtes  (se+V, familier), tirebouchonner  (se+V, familier), tordre de rire  (se+V)

tordre (v. trans.)

tortiller

   Publicité ▼

voir aussi

locutions

dictionnaire analogique

tordre (v. pron.) [se+V • se+V de+comp]


tordre (v. pron.) [ellipse , familier] [se+V]


rendre courbe[Classe]

tordre[Classe]

déformer par torsion[ClasseHyper.]

enrouler en torsade[Classe]

brin, fil, filament[DomaineCollocation]

tordre (v. tr.) [V+comp • V+comp--à+comp]



 

causer qqch à soi-même[Classe...]

blesser[Thème]

se blesser[Classe]

tordre (v. tr. pron.) [se+V+comp]









tord [mauvaise orthographe]


Le Littré (1880)

TORDRE [tor-dr']

1. Tourner un corps long et flexible par les deux bouts en sens contraire, ou par un seul bout, l'autre étant fixe. Tordre du fil, un lien.

L'une, penchée vers la surface de l'eau, y trempe son linge ; l'autre, accroupie, le tord (DIDER. Salon de 1767, Oeuv. t. XIV, p. 199. dans POUGENS)

L'homme est sur un flot qui gronde, L'ouragan tord son manteau (V. HUGO Voix, 17)

Fig.

Pressez-les, tordez-les, ils dégouttent l'orgueil, l'arrogance, la présomption (LA BRUY. VIII)

Qui te tordrait le nez, il en sortirait encore du lait (Comédie des Prov. III, 7, XVIIe siècle), se dit par moquerie à un jeune homme, à un blanc-bec, qui se mêle de choses dont son âge le rend incapable.

Populairement. Ne faire que tordre et avaler, manger très avidement, avaler presque sans mâcher.

2. Tordre de la laine, de la soie, du fil, tourner à la main, au rouet ou au moyen d'une machine, plusieurs brins pour n'en former qu'un seul.

Attacher ces matières sur une cheville, et en rouler plusieurs écheveaux ensemble

Tordre le câble, joindre en un les cordons qui doivent le composer.

3. Tourner violemment, en parlant d'un membre.

Finissez donc, monsieur, vous me tordez le bras (BEAUMARCH. Barb. de Sév. II, 11)

Tordre le cou, faire mourir en tournant le cou.

Voit son faucon, lui tord le cou, le plume (LA FONT. Fauc.)

Si je résiste, il me tordra le cou (HAUTEROCHE Esp. foll. v, 10)

Tout ce qui restait de la Ligue à Paris ne publia-t-il pas que le diable avait tordu le cou à la belle Gabrielle d'Estrées ? (VOLT. Pol. et lég. Avis au public, exemples.)

Se tordre les bras, les mains, tordre à soi les bras, les mains, dans un excès de passion, de douleur.

Échevelée, étendue sur le cercueil de son amie, se tordant les mains (DIDER. Él. de Richardson.)

Se roulant par la chambre en se tordant les mains et mordant les pieds des chaises (J. J. ROUSS. Hél. VI, 11)

4. Tourner de travers.

Je leur remontrerai, en penchant le cou et en tordant la bouche, que tu as une opinion erronée sur les cellules où furent renfermés les Septante (VOLT. Dict. phil. Persécution.)

Et de bals où il a dansé en bâillant à se tordre la bouche (D'ALEMB. Lett. au roi de Pr. 19 déc. 1768)

5. Fig. Détourner de sa signification naturelle un texte.

Avouez la vérité, monseigneur : on aimerait mieux s'être expliqué plus précisément, et employer son esprit à bien définir les mots pour parler conséquemment, que de les tordre après coup pour se sauver comme on peut (BOSSUET Réponse à quatre lettres, 1)

L'Écriture se laissait tordre et violenter à qui le voulait (BOSSUET Var. v, 22)

Ils tordent une phrase d'Hippocrate pour faire accroire que les Grecs connaissaient la circulation du sang mieux que Harvey (VOLT. Dict. phil. Système.)

Tordre le sens d'un auteur, d'un passage, lui donner une interprétation fausse et forcée.

6. Se tordre, v. réfl. Agiter son corps en le tournant en sens contraire. Un ver qui se tord.

Je vous assure que j'aurais crié plus d'une fois, au lieu qu'il a fallu soupirer, se mordre les lèvres et se tordre (DIDER. Lett. à Mlle Voland, 25 oct. 1761 Satan boit, et, pris de colique, Il jure, il grimace.)

il se tord (BÉRANG. Mort du diable.)

Connaître un pas qu'on aime et que jaloux on suit, Rêver le jour, brûler et se tordre la nuit (V. HUGO Feuilles d'aut. 18)

Rire à se tordre, rire extrêmement.

7. Devenir contourné. Cette branche s'est toute tordue.

Ses yeux, remplis d'un feu sombre, roulaient avec égarement, sa bouche se tordait (VOLT. Facéties, appar. Bertier.)

HISTORIQUE

XIIIe s.Et cil va la robe [mouillée] tordant, Qui entour le comte ot esté (Bl. et Jeh. 2748)La male passion le torde ! (Ren. 884)Et aus vieilletes [vieilles femmes] vont les mameles torgant (Chans. d'Ant. II, 38)La descordance acordent des maux que recordons, En lor lit se descordent por ce que nos tortons (RUTEB. 181)Ses puins et ses caveus [cheveux] torjant (Ms de poés. franç. av. 1300, t. IV, p. 1354, dans LACURNE)

XIVe s.Se tu ne pues souder la voine ou l'artere [blessées] pour aucun empeschement, donc te convient il la voine tirer ou l'artere hors de son lieu, et tortre le bout, ou ardre à ung fer chault (LANFRANC f° 14, verso.)

XVe s.Qui lors vit hommes et femmes et les enfans d'iceux pleurer et tordre leurs mains.... il n'est si dur coeur qui n'en eust pitié (FROISS. I, I, 321)Et heurterent de la chasse du dit sainct contre une maison..., et ilz dirent que ledit sainct vouloit passer par la maison sans se tordre [se détourner], et en ung mouvement l'abbatirent (COMM. II, 4)Cy le traie [qu'elle tire son enfant] du puis et le couche à terre, puis die en tuertant ses mains : hareu ! lasse ! filz, tu es mort (Mir. de sainte Genevieve)

XVIe s.Panurge tordoyt la gueulle et retiroyt les doigtz (RAB. Pant. II, 29)Je tors bien plus volontiers une belle sentence, pour la coudre sur moy, que je ne tors mon fil pour l'aller querir (MONT. I, 191)Quelqu'un des siens luy tord le col (MONT. I, 130)S'efforceans ordinairement de redresser la commune quand elle se tord (AMYOT Lucull. et Cimon, 5)Les Atheniens ne tiroient que dards, flesches et traicts, dont le branlement des vaisseaux tordoit et empeschoit le droit fil (AMYOT Nicias, 45)Les curieux sont subjects à tordre le col et se retourner. .. (AMYOT De la cur. 20)À qui on les a tors et comprimés [les testicules] par violence (PARÉ XVIII, 43)Il ne se tord pas qui va plain chemin (COTGRAVE)

ÉTYMOLOGIE

Berry, tortre ; norm. terquer, teurquier, et aussi teurdre (mais l'o revient quand la syllabe n'est pas accentuée : nous tordons) : tu mens, le nez te teurd, par allusion à un ancien usage : un menteur pris sur le fait devant faire amende honorable en se tordant le nez et disant : j'ai menti ; bourg. todre ; wallon, toîd ; provenç. torser ; espagn. et portug. torcer ; ital. torcere ; du lat. torquere. Les étymologistes le rapprochent du grec, tourner. Le français tordre représente une accentuation barbare torquere (1er e accent bref).

 

Toutes les traductions de tord


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

Dictionnaire et traducteur pour mobile

⇨ Nouveau : sensagent est maintenant disponible sur votre mobile

   Publicité ▼

sensagent's office

Raccourcis et gadgets. Gratuit.

* Raccourci Windows : sensagent.

* Widget Vista : sensagent.

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

Dernières recherches dans le dictionnaire :

4697 visiteurs en ligne

calculé en 1,498s

   Publicité ▼

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :

Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼

NEU CD Gustavsen, Tord - The Ground #DE46928807 (23.9 EUR)

Usage commercial de ce terme

Peluche chien aboyant et dansant Rigolant se tord de rire marron 3 piles L 23 cm (27.8 EUR)

Usage commercial de ce terme

Tord Boontje Garland lightshade by Habitat gold or pink or green (25.95 GBP)

Usage commercial de ce terme

Tord Trio Gustavsen - The Ground CD NEU (10.49 EUR)

Usage commercial de ce terme

remarquable CPA Pont-de-Claix, Restaurant D. Tord, Une Pont (5.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

38 RIF TORD CHALET ET TORRENT IMAGE 1931 PRINT (4.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

AKTION Selbsthaftende Glasdekorf "Tord Rot"1-2-3-Static,95% UVSchutz GP3,33€/m² (4.5 EUR)

Usage commercial de ce terme

D-C-FIX FABLON CLING GLASS WINDOW FILM STICKER PRIVACY TORD WHITE 45cm x 1.5m (7.3 GBP)

Usage commercial de ce terme

Tord Gustavsen Trio: Being There [2007] | CD NEU (18.87 EUR)

Usage commercial de ce terme

Tord Boontje Senseo Design Paddose für Kaffeepads, Pad, Halter, Spender, Rot (9.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

Tord-fil (7.49 EUR)

Usage commercial de ce terme

PIERRE PERRET "LE TORD-BOYAUX" 60'S EP VOGUE 8146 (6.99 EUR)

Usage commercial de ce terme

Tord tronc 35 cm BW-110 (66.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Original Benny Tord Kohlberg (S) 1. OS 1984 Skilanglauf 10x15 (9.5 EUR)

Usage commercial de ce terme

PERRET Pierre Vinyle 45 tours EP 7" LE TORD-BOYAUX VOGUE 8146 Petit trou (2.75 EUR)

Usage commercial de ce terme

Tord Wiksten TOP Orig. Sign. Biathlon + G 6595 (5.19 EUR)

Usage commercial de ce terme

Tord Wiksten TOP AK Original Signiert Biathlon + A 56298 (4.41 EUR)

Usage commercial de ce terme

Ground - Gustavsen,Tord Trio (2005, CD NEUF) (11.67 EUR)

Usage commercial de ce terme

Tord Boontje Senseo Design Paddose für Kaffeepads, Pad, Halter, Spender, Silber (10.36 EUR)

Usage commercial de ce terme