Cette page contient les information de référence sur traduire :
En outre, on trouve les analogies de traduire :
Contenu de sensagent
dictionnaires de français, synonymes, traducteurs.
Voyageur - Dictionnaire et traducteur pour mobile. Essayer ici.
Rechercher sur Ebay monde et obtenir des aides contextuelles.
Publicité ▼
sensagent's office
Raccourcis et gadgets. Gratuit.
Alexandria poste de travail. 29€.
Pour Windows ou Vista. Simple/double clique/Ctrl+F10. Pour tout logiciel (word, excel, etc.). Sans publicité.
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des défintions du français sont proposées par Memodata et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du Crisco ou du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.015s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
définitions
synonymes
locutions
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Le Littré
Ebay
Amazon
traductions
|
traduire (v.)
1.retranscrire dans une autre langue un texte, un ouvrage, un discours, en respectant sa valeur sémantique et expressive.
2.rendre compte de quelque chose, révéler, manifester.
3.(Droit)appeler devant une cour de justice.
traduire (v.)
↘ intraduisible, retraduire, traducteur, traduction, traduisible, translateur
traduire (v.)
appeler, assigner, citer, comprendre, convoquer, déchiffrer, déférer, désigner, développer, deviner, expliquer, exprimer, faire passer, figurer, gloser, interpréter, manifester, mener, mettre, montrer, peindre, porter, refléter, rendre, révéler, revêtir, signifier, trahir, traîner, transcrire, transposer, translater (V+comp, V+comp--en+comp, vieux)
traduire (verbe)
TRADUIRE (v. a.)
1. Terme de palais. Transférer quelqu'un d'un lieu à un autre. Il fut traduit des prisons du Châtelet à la Conciergerie.
Citer ou renvoyer quelqu'un devant un juge, un tribunal. Il fut traduit devant la cour d'assises.
• Devant certaine guêpe on traduisit la cause (LA FONT. Fabl. I, 21)
• Il m'a traduit au parlement de Dijon, et il a dit publiquement qu'il me ferait perdre plus de deux mille écus pour le cens de deux sous et demi (VOLT. Lett. à M. Perraud, 24 avril 1767)
Traduire en justice, même sens.
2. Faire passer un ouvrage d'une langue dans une autre.
• Cicéron, à l'âge de dix-sept ans, avait traduit le poëme d'Aratus en vers latins (ROLLIN Hist. anc. liv. XXV, ch. I, I, 1)
• L'honneur que vous [le cardinal Quirini] m'avez fait de traduire en si beaux vers la Henriade et le poëme de Fontenoy (VOLT. Sémiram. Dissert.)
• Un auteur dont les ouvrages pleins de sentiment, de vérité, d'élégance et de noblesse ont été traduits dans toutes les langues (DIDER. Claud. et Nér. II, 11)
On dit de même : traduire un passage, une citation, un vers, etc.
Traduire un auteur, traduire ses ouvrages.
• On fait brûler Vanini, et on traduit Lucrèce pour monsieur le Dauphin (VOLT. Lett. à M*** 1727)
Absolument.
• Si vous traduisez toujours, on ne vous traduira jamais (MONTESQ. Lett. pers. 128)
• Si vous voulez qu'on vous traduise un jour, commencez par traduire vous-même (D'ALEMB. Élog. Saci.)
Fig. Traduire en ridicule voy.
RIDICULE, n° 33. Par extension, expliquer, interpréter. Traduisez-moi votre pensée en termes plus clairs.
Manifester.
• Il savait ainsi traduire aux regards tous les sentiments de son âme (STAËL Corinne, VIII, 2)
4. Se traduire, v. réfl. Se montrer, comparaître. Son projet de se mettre lui-même sur la scène et de s'y traduire comme un franc maraud, qui joue un rôle méprisable, GRIMM, Corresp. t. II, p. 19
5. Fig. Se traduire en ridicule, se rendre ridicule.
• J'enrage de voir de ces gens qui se traduisent en ridicule, malgré leur qualité (MOL. Critique, 6)
6. Être traduit.
• Les poëtes ne se traduisent point, peut-on traduire de la musique ? (VOLT. Lett. Mme du Deffant, 19 mai 1754)
• Le sublime se traduit toujours, presque jamais le style (D'ALEMB. Oeuv. t. I, p. 137)
7. Être manifesté. Sa colère se traduisit en imprécations.
HISTORIQUE
XVIe s.— Qui traduisent à credit les langues dont jamais ils n'ont entendu les premiers elements (DU BELLAY I, 9, recto.)— Je me suis mis à revoir ce que de longtemps J'avoye traduit de grec en françois des Vies de Plutarque, et à continuer de traduire ce qui m'en restoit (AMYOT Épît.)— Tout cela [ce pays] sans tirer le canon fut traduit de portugais en espagnol par.... (D'AUB. Hist. II, 463)— Ils commencerent à se mordre, accuser et injurier l'un l'autre, à presenter libelles diffamatoires, ausquels toute leur vie estoit traduite (CALV. Instit. 940)
ÉTYMOLOGIE
Ital. tradurre ; du lat. traducere, faire passer, de tra ou trans, au delà, et ducere, conduire (voy. DUIRE).
eBay |
TRADUIRE 1000 MOTS EN 23 LANGUES EDITION 1940/50 (8.0 EUR) Usage commercial de ce terme | |
Publicité ▼
Usage commercial international sur eBay
NEW The Medieval Translator (Traduire Au Moyen Age):... (107.91 USD) Usage commercial de ce terme |
![]() Mieux Traduire, Mieux S'Exprimer: Cahier D'Exercices Po (12.81 USD) Usage commercial de ce terme |
![]() Apprendre a Traduire by Valentine W. Rodger (2004) (16.99 USD) Usage commercial de ce terme |